Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorisations pertinents soient » (Français → Néerlandais) :

demande aux États membres de mettre systématiquement en œuvre les dispositions de la convention de Vienne de 1963, et de veiller à ce que les ambassades ou les représentations consulaires soient informées dès le début de toutes les procédures de placement d'enfants impliquant leurs ressortissants et qu'elles aient intégralement accès aux documents pertinents; suggère d'autoriser les autorités consulaires à assister à toutes les étapes des procédures.

verzoekt de lidstaten om systematisch de bepalingen van het Verdrag van Wenen van 1963 toe te passen en ervoor te zorgen dat ambassades en consulaten vanaf het begin van de procedure zijn geïnformeerd van alle kinderrechtelijke procedures rond personen van hun nationaliteit en volledige toegang krijgen tot de relevante documenten; doet voorts de suggestie dat consulaire instanties wordt toegestaan elke stage van die procedures bij te wonen.


1 bis. L'autorité compétente, prenant en considération tous les éléments pertinents, veille, avec les États membres, à ce que toutes les entreprises qui font la promotion de matériel de sécurité ainsi que celles qui organisent des salons ou d'autres manifestations à l'occasion desquels ce matériel est présenté soient sensibilisées au fait que ledit matériel pourrait servir à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, que la promotion de ce matériel pourrait être interdite e ...[+++]

1 bis. De bevoegde autoriteit ziet er samen met de lidstaten op toe, rekening houdend met alle relevante bewijzen, dat alle ondernemingen die veiligheidsmaterieel promoten evenals ondernemingen die handelsbeurzen en andere evenementen organiseren waar dergelijk materieel wordt verhandeld, bewust worden gemaakt van het feit dat dit materieel zou kunnen worden gebruikt voor foltering of andere wrede, onterende of onmenselijke behandeling of bestraffing, en dat de verhandeling ervan wellicht verboden zal worden en de betreffende vergunningen kunnen worden ingetrokken;


1 bis. L'autorité compétente, prenant en considération tous les éléments pertinents, veille, avec les États membres, à ce que toutes les entreprises qui font la promotion de matériel de sécurité ainsi que celles qui organisent des salons ou d'autres manifestations à l'occasion desquels ce matériel est présenté soient sensibilisées au fait que ledit matériel pourrait servir à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, que la promotion de ce matériel pourrait être interdite e ...[+++]

1 bis. De bevoegde autoriteit ziet er samen met de lidstaten op toe, rekening houdend met alle relevante bewijzen, dat alle ondernemingen die veiligheidsmaterieel promoten evenals ondernemingen die handelsbeurzen en andere evenementen organiseren waar dergelijk materieel wordt verhandeld, bewust worden gemaakt van het feit dat dit materieel zou kunnen worden gebruikt voor foltering of andere wrede, onterende of onmenselijke behandeling of bestraffing, en dat de verhandeling ervan wellicht verboden zal worden en de betreffende vergunningen kunnen worden ingetrokken;


Autoriser que des cellules et tissus soient conservés et stockés en vue du traitement ultérieur d'une éventuelle pathologie sans que cela ne soit justifié, au moment du prélèvement, par des motifs scientifiques pertinents ou sans qu'un diagnostic univoque ait été posé à cet effet serait contraire à la déontologie médicale.

Het toelaten dat men cellen en weefsels kan preserveren en bewaren voor een eventuele latere pathologie, zonder dat hiervoor op het ogenblik van wegneming een correct wetenschappelijk onderbouwde reden bestaat of zonder dat hiervoor een eenduidige diagnose wordt gesteld, druist in tegen de deontologie van de geneeskunde.


Autoriser que des cellules et tissus soient conservés et stockés en vue du traitement ultérieur d'une éventuelle pathologie sans que cela ne soit justifié, au moment du prélèvement, par des motifs scientifiques pertinents ou sans qu'un diagnostic univoque ait été posé à cet effet serait contraire à la déontologie médicale.

Het toelaten dat men cellen en weefsels kan preserveren en bewaren voor een eventuele latere pathologie zonder dat hiervoor op het ogenblik van wegneming een correct wetenschappelijk onderbouwde reden bestaat of zonder dat hiervoor een eenduidige diagnose wordt gesteld, druist in tegen de deontologie van de geneeskunde.


1. Par dérogation aux articles 75,76 et 77, les États membres peuvent autoriser les entreprises d’assurance vie à calculer les taux de la courbe des taux sans-risque pertinents, afin de calculer la meilleure estimation par rapport aux engagements d’assurance vie, avec un ajustement égalisateur défini aux paragraphes 2 et 3 pourvu que les conditions suivantes relatives aux engagements d’assurance vie et aux actifs qui les couvrent soient réunies:

1. In afwijking van de artikelen 75, 76 en 77 kunnen de lidstaten levensverzekeringsondernemingen toestaan de tarieven van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur te bepalen ter calculatie van hun optimaal geschatte levensverzekeringsverplichtingen middels verrekening van een matchingsopslag als omschreven in de leden 2 en 3, mits wordt voldaan aan de volgende voorwaarden met betrekking tot de levensverzekeringsverplichtingen en de activa waarmee die zijn afgedekt:


b) les permis, autorisations et conditions d'utilisation pertinents soient examinés et que, le cas échéant, une révision soit proposée au ministre compétent;

b) de verleende vergunningen, machtigingen en gebruikersvoorwaarden onderzocht en zo nodig een herziening voorgesteld wordt aan de bevoegde minister;


2° les permis et autorisations pertinents soient examinés et, le cas échéant, revus;

2° de betrokken vergunningen en toestemmingen onderzocht en zo nodig herzien worden;


Dans ces cas, et afin de garantir l'efficacité globale des ports, il pourrait être nécessaire de limiter le nombre de fournisseurs de services portuaires autorisés, tout en veillant au respect des obligations de service public par le fournisseur de services ou l'organisme gestionnaire du port, ainsi qu'au respect des réglementations en matière d'environnement. Il convient que les critères appliqués pour imposer une telle limitation soient objectifs, transparents, non discriminatoires, pertinents ...[+++]

In dergelijke gevallen kan het derhalve mede met het oog op het garanderen van de algehele efficiëntie in de havens, noodzakelijk zijn het aantal vergunninghoudende verleners van havendiensten te beperken terwijl de openbare-dienstverplichtingen van een dienstverlener of van de beherende haveninstantie en de milieuregels worden geëerbiedigd. De criteria voor een dergelijke beperking moeten objectief, doorzichtig , niet-discriminerend, relevant en proportioneel zijn.


10. demande que les dispositions arrêtées dans le cadre de l'accord de l'OMC sur l'agriculture, autorisant un appui permanent en faveur de programmes axés sur l'environnement, soient maintenues et élargies à un large éventail d'objectifs pertinents à caractère non commercial d'une part, et afin de favoriser une transition vers une agriculture durable et respectueuse de l'environnement, caractérisée par le bien-être animal, d'autre ...[+++]

10. dringt aan op de handhaving van de bepalingen in het kader van de WTO-overeenkomst voor landbouw, die het enerzijds mogelijk maakt steun te blijven verlenen aan milieugerichte programma's en deze uit te breiden tot een reeks relevante niet-commerciële doelstellingen, en anderzijds de overgang te ondersteunen naar een duurzame en milieuvriendelijke landbouw, met inbegrip van normen voor het welzijn van de dieren;


w