Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Autorisation de vente
Chasse
Chasse sélective
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
Entretenir du matériel de chasse
Interdiction de vente
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Permis de chasse
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Période de chasse
Réglementation de la chasse
Scène de chasse
Tableau de chasse
Tenderie

Traduction de «autoriser la chasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réglementation de la chasse [ chasse sélective | période de chasse | permis de chasse ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

bestuurder strooiwagen | chauffeur strooiwagen | bestuurster sneeuwschuiver | sneeuwruimer


chasse | scène de chasse | tableau de chasse

jachtscène | jachtstilleven | jachtstuk


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard




autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


Professions commerciales qualifiées de la sylviculture, de la pêche et de la chasse

Voor de markt producerende geschoolde bosbouwers, vissers en jagers


entretenir du matériel de chasse

jachtuitrusting beheren | jachtuitrusting onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet État membre ayant continué à autoriser la chasse printanière des eiders mâles, omettant ainsi de faire respecter les exigences de la directive, la Commission lui transmet à présent un avis motivé.

Finland staat de lentejacht op mannelijke eidereenden nog steeds toe en heeft dus geen maatregelen genomen om aan de eisen van deze richtlijn te voldoen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies stuurt.


4 JUIN 2015. - Décret modifiant l'article 2 de la loi du 28 février 1882 sur la chasse en ce qui concerne les heures durant lesquelles la chasse est autorisée (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . Dans l'article 2 de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, remplacé par le décret du 14 juillet 1994, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans les dispositions arrêtées en application de l'article 1 ter, le Gouvernement peut, après avis du Conseil, autoriser la chasse à l'affût et à l'approche durant l'heure qui suit le coucher officiel du soleil et celle qui précède son ...[+++]

4 JUNI 2015. - Decreet houdende wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 wat betreft de uren waarin de jacht wordt toegelaten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van de jachtwet van 28 februari 1882, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994, wordt het tweede lid vervangen als volgt : " In de bepalingen vastgelegd overeenkomstig artikel 1ter kan de Regering, na advies van de Raad, de loer- en bersjacht toelaten tijdens het uur na de officiële zonsondergang en tijdens het uur voor de officiële zonsopgang om rekening te houden met de dageraads- en s ...[+++]


Le garde champêtre particulier est autorisé à posséder une ou plusieurs armes à feu longues conçues pour la chasse dans la région où il est commissionné pour autant qu'il soit titulaire d'un certificat de réussite de l'examen théorique et pratique de chasse (document délivré par la région compétente). Par ailleurs, bien que l'armement utilisé par le garde champêtre particulier puisse nécessiter la possession de calibres divers, seul le port de l'un d'entre eux (à la fois) est autorisé.

De bijzondere veldwachter mag één of meerdere lange vuurwapens die voor de jacht worden gebruikt in het Gewest waar hij is aangesteld, bezitten, op voorwaarde dat hij een getuigschrift heeft van het slagen voor het theoretisch en praktisch jachtexamen (document afgeleverd door het bevoegde Gewest). Hoewel de door de bijzondere veldwachter gebruikte bewapening het bezit van diverse kalibers kan vereisen, mag slechts één kaliber (tegelijk) gedragen worden.


1° un seul refuge de chasse est autorisé par territoire de chasse au sens de l'article 2bis de la loi sur la chasse du 28 février 1882;

1° één enkele jagershut wordt per jachtgebied in de zin van artikel 2bis van de jachtwet van 28 februari 1882 toegelaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de cette procédure, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 2ter de la loi sur la chasse, en ce que cette disposition n'autorise la chasse sur un territoire clôturé ou sur une partie de celui-ci que lorsque ces clôtures sont installées pour la sécurité des personnes ou pour la protection des cultures ou le maintien du bétail, à l'exclusion de toute autre clôture, « sans ainsi opérer de distinction selon le caractère partiellement ou totalement clos d ...[+++]

In het raam van die rechtspleging vraagt de verwijzende rechter het Hof naar de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 2ter van de jachtwet, in zoverre die bepaling de jacht op een afgesloten terrein of een deel daarvan enkel toestaat wanneer die afsluitingen worden geplaatst voor de veiligheid van mensen of voor de bescherming van teelten of het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, « zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluiting ...[+++]


« L'article 2ter de la loi du 28 février 1882 sur la chasse viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'autorise la chasse au grand gibier sur un territoire clôturé ou sur une partie de celui-ci que lorsque ce territoire ou cette partie de territoire est délimité par des clôtures installées pour la sécurité des personnes ainsi que pour la protection des cultures et le maintien du bétail, à l'exclusion de toute autre clôture, sans ainsi opérer de distinction selon le caractère partiellement ou totalement clos du t ...[+++]

« Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de jacht op grof wild op een afgesloten terrein of op een deel daarvan enkel toelaat wanneer dat terrein of dat deel van dat terrein wordt omringd met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen alsook voor de bescherming van teelten en het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluitingen te beperken, naar ...[+++]


« L'article 2ter de la loi du 28 février 1882 sur la chasse viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'autorise la chasse au grand gibier sur un territoire clôturé ou sur une partie de celui-ci que lorsque ce territoire ou cette partie de territoire est délimité par des clôtures installées pour la sécurité des personnes ainsi que pour la protection des cultures et le maintien du bétail, à l'exclusion de toute autre clôture, sans ainsi opérer de distinction selon le caractère partiellement ou totalement clos du t ...[+++]

« Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de jacht op grof wild op een afgesloten terrein of op een deel daarvan enkel toelaat wanneer dat terrein of dat deel van dat terrein wordt omringd met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen alsook voor de bescherming van teelten en het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluitingen te beperken, naar ...[+++]


Il convient notamment d’autoriser la Commission à définir les conditions dans lesquelles est autorisée la mise sur le marché des produits dérivés du phoque provenant de formes de chasse traditionnelles pratiquées par les Inuits et d’autres communautés indigènes à des fins de subsistance, à définir les conditions dans lesquelles est autorisée l’importation de produits dérivés du phoque lorsqu’elle présente un caractère occasionnel et concerne exclusivement des marchandises destinées à l’usage personnel des voyageurs ou des membres de l ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven de voorwaarden te bepalen waarop zeehondenproducten die het resultaat zijn van traditioneel door Inuit- of andere inheemse gemeenschappen voor hun levensonderhoud beoefende jacht op de markt mogen worden gebracht; de voorwaarden te bepalen waarop de invoer toegestaan is van zeehondenproducten, die occasioneel gebeurt en uitsluitend bestaat uit goederen voor persoonlijk gebruik van reizigers of van hun familieleden; en de voorwaarden te bepalen waarop het op de markt brengen van zeehondenproducten toegestaan is die afkomstig zijn uit overeenkomstig de nationale wetgeving g ...[+++]


La chasse à l'ours brun en général n'a pas pu être autorisée, mais la Conférence note que, en vertu de l'article 16, paragraphe 1, de la directive " Habitats" , l'Estonie peut autoriser la chasse à l'ours brun dans des circonstances définies et dans le respect des procédures visées à l'article 16, paragraphes 2 et 3.

Hoewel de algemene jacht op bruine beren niet kan worden toegestaan, merkt de Conferentie op dat Estland op grond van artikel 16, lid 1, van de habitatrichtlijn de jacht op bruine beren in bepaalde omstandigheden mag toestaan, met inachtneming van de procedures van artikel 16, leden 2 en 3.


Celles-ci autorisent néanmoins la chasse de certaines espèces à condition que les méthodes de chasse utilisées respectent certains principes (utilisation raisonnée et équilibrée, chasse en dehors de la migration ou de la reproduction, interdiction de méthodes de mise à mort ou de capture massive ou non sélective).

De lidstaten mogen echter de jacht op bepaalde soorten toestaan op voorwaarde dat de jachtmethodes aan bepaalde beginselen voldoen (redelijkheid en evenwichtigheid, jacht buiten het trek- en broedseizoen, verbod van methoden voor het massale of niet-selectieve vangen of doden van vogels).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autoriser la chasse ->

Date index: 2024-08-24
w