Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation d'implantation industrielle
Autorisation de concentration
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Autorisation de vente
Autorisation d’exploitation industrielle
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Interdiction de vente
Licence d’exploitation industrielle
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Permis d’exploitation industrielle
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Table de bain fixe
Titre à intérêt fixe
Titre à revenu fixe
Titre à taux fixe
Valeur à revenu fixe

Vertaling van "autorisés sont fixés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe

effecten met vaste rente | vastrentende fondsen | vastrentende waarden | waarde met vaste rente(voet)


autorisation d'implantation industrielle [ autorisation d’exploitation industrielle | licence d’exploitation industrielle | permis d’exploitation industrielle ]

vergunning voor industriële exploitatie [ opsporingsvergunning ]


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


table de bain fixe

stationaire wastafel en aankleedtafel


accoudoir fixé à un rail

aan rail bevestigde armleuning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


— répercutent des montants qui ne correspondent pas à ce qui est autorisé ou fixé pour répercussion;

— bedragen doorberekenen die niet in overeenstemming zijn met het voor doorberekening toegelaten of vastgelegde bedrag;


— répercutent des montants qui ne correspondent pas à ce qui est autorisé ou fixé pour répercussion;

— bedragen doorberekenen die niet in overeenstemming zijn met het voor doorberekening toegelaten of vastgelegde bedrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« — celui qui répercute un montant qui n’est pas en concordance avec le montant de la cotisation obligatoire autorisé ou fixé pour répercussion, ou

« — degene die een bedrag doorberekent dat niet in overeenstemming is met het voor doorberekening toegelaten of vastgelegde bedrag van de verplichte bijdrage, of


2° sous réserve de l'alinéa 2, le montant minimum autorisé est fixé à 10 euros pour les tickets prépayés et, pour les paiements à distance, à un montant minimum fixé par la Loterie Nationale au sein de la fourchette allant de 1 à 10 euros;

2° is, onder voorbehoud van het tweede lid, voor de voorafbetaalde tickets het minimum toegelaten bedrag bepaald op 10 euro. Voor de betalingen op afstand wordt het minimum toegelaten bedrag bepaald door de Nationale Loterij binnen een marge gaande van 1 tot 10 euro;


Art. 5. Le modèle du signe distinctif d'un hébergement touristique autorisé de la catégorie chambre d'hôtes disposant d'une classification de confort telle que visée à l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2009 déterminant les normes de classification en matière de confort pour un hébergement touristique autorisé, est fixé à l'annexe 5 jointe au présent arrêté.

Art. 5. Het model van het herkenningsteken voor een vergund toeristisch logies van de categorie gastenkamer dat beschikt over een comfortclassificatie als vermeld in bijlage 3 van het ministerieel besluit van 27 november 2009 tot bepaling van classificatienormen inzake comfort voor een vergund toeristisch logies, is bepaald in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd.


Art. 4. Le modèle du signe distinctif d'un hébergement touristique autorisé de la catégorie chambre d'hôtes disposant d'une classification de confort telle que visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2009 déterminant les normes de classification en matière de confort pour un hébergement touristique autorisé, est fixé à l'annexe 4 jointe au présent arrêté.

Art. 4. Het model van het herkenningsteken voor een vergund toeristisch logies van de categorie gastenkamer dat beschikt over een comfortclassificatie als vermeld in bijlage 2 van het ministerieel besluit van 27 november 2009 tot bepaling van classificatienormen inzake comfort voor een vergund toeristisch logies, is bepaald in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.


Art. 2. Le modèle du signe distinctif pour un hébergement touristique autorisé de la catégorie chambre d'hôtes qui disposent de la classification de confort telle que visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2009 fixant les normes de classification en matière d'un hébergement touristique autorisé, est fixé dans l'annexe 2 jointe au présent arrêté.

Art. 2. Het model van het herkenningsteken voor een vergund toeristisch logies van de categorie gastenkamer dat beschikt over een comfortclassificatie als vermeld in bijlage 2 van het ministerieel besluit van 27 november 2009 tot bepaling van classificatienormen inzake comfort voor een vergund toeristisch logies, is bepaald in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.


Art. 3. Le modèle du signe distinctif pour un hébergement touristique autorisé de la catégorie chambre d'hôtes qui disposent de la classification de confort telle que visée à l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 2009 fixant les normes de classification en matière d'un hébergement touristique autorisé, est fixé dans l'annexe 3 jointe au présent arrêté.

Art. 3. Het model van het herkenningsteken voor een vergund toeristisch logies van de categorie gastenkamer dat beschikt over een comfortclassificatie als vermeld in bijlage 3 van het ministerieel besluit van 27 november 2009 tot bepaling van classificatienormen inzake comfort voor een vergund toeristisch logies, is bepaald in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.


w