Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités allemandes font » (Français → Néerlandais) :

(b) le mode de passation de marchés publics et, en cas d'adjudication restreinte, le nombre et l'identité des entrepreneurs devant être invités à soumissionner font l'objet d'un accord entre les autorités allemandes et les autorités de la force ou de l'élément civil; »

b. wordt de wijze van gunning en, in het geval van onderhandse aanbesteding, het aantal en de namen van de uit te nodigen aannemers, overeengekomen tussen de Duitse autoriteiten en de autoriteiten van de krijgsmacht of van de civiele dienst; »


Les autorités de la force font connaître aux autorités allemandes les fréquences dont elles n'ont plus besoin.

De autoriteiten van de krijgsmacht stellen de Duitse autoriteiten in kennis van frequenties die zij niet langer nodig hebben.


À la demande des autorités d'une force, les autorités militaires allemandes fournissent des précisions sur ces dispositions ou font en sorte qu'elles soient fournies.

Op verzoek van de autoriteiten van een krijgsmacht verstrekken de Duitse militaire autoriteiten informatie over deze bepalingen of doen zij deze verstrekken.


3. Il n'y a guère de doute sur la participation de la Belgique dès la première heure à la monnaie unique et sur la capacité des autorités belges à prendre les décisions nécessaires à cet effet : l'évolution remarquable des taux d'intérêt sur le franc belge qui coïncident maintenant à quelques points de base près avec ceux en vigueur pour le mark allemand, ce qui compte tenu de la différence de taille des marchés équivaut à une identité, témoigne du jugement positif que se font ...[+++]

3. Er bestaat nauwelijks twijfel over de deelname van België van bij de aanvang en over het vermogen van de Belgische autoriteiten om hiertoe de nodige beslissingen te nemen : de opmerkelijke ontwikkeling van de rentevoet in Belgische frank ­ die nu op enkele basispunten na samenvalt met die geldend voor de Duitse mark, wat rekening houdende met het verschil in grootte van de markten zoveel betekent als een identieke prestatie ­ wijst in dit verband op de positieve beoordeling van de markten.


Permettez-moi d’affirmer clairement que les autorités allemandes s’engagent pleinement dans la prise en charge de cette contamination et font de leur mieux pour la traiter de manière urgente et décisive.

Laat ik duidelijk stellen: de Duitse autoriteiten zijn volop bezig om deze besmetting aan te pakken en doen hun best om deze dringend en afdoende af te handelen.


Je suis en contact permanent avec les autorités allemandes compétentes et je me réjouis de savoir qu’elles font tout ce qui est en leur pouvoir pour circonscrire le problème dans les meilleurs délais et collecter l’ensemble des informations nécessaires pour disposer d’une image claire et complète de la situation, ainsi que des mesures qu’elles mettent en œuvre.

Ik heb doorlopend contact met de bevoegde Duitse autoriteiten en ben ervan overtuigd dat zij alles doen wat in hun macht ligt, niet alleen om de situatie zo snel mogelijk te beteugelen en alle informatie te vergaren die noodzakelijk is om een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie, maar ook ten aanzien van de maatregelen die ze treffen.


(B) considérant que les autorités allemandes font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière, qui a entraîné une baisse de la demande de véhicules neufs en Europe affectant gravement l'industrie automobile allemande, l'une des plus importantes de l'Union ; considérant que la production de véhicules à moteur dans l'Union au cours des trois premiers trimestres de 2010 a été inférieure de 14 % à celle de la même période en 2008 et qu'en 2009, la production de véhicules en Allemagne était inférieure de 13,8 % à celle de 2008 et de 16,1 % à celle de 2007,

(B) overwegende dat de Duitse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en financiële crisis, die heeft geleid tot een ernstige daling van de vraag naar nieuwe voertuigen in Europa, wat ernstige gevolgen heeft gehad voor de motorvoertuigenindustrie in Duitsland, die de grootste in de Europee Unie is; overwegende dat de productie van motorvoertuigen in de EU tijdens de eerste drie kwartalen van 2010 14% onder de productie tijdens dezelfde periode in 2008 lag, en dat de productie van motorvoertuigen in Duitsland in 2009 met 13,8% daalde in vergelijking met 2008 en met 16,1% in vergelijking met 2007;


(D) considérant que les autorités allemandes font également valoir que les constructeurs ont exercé des pressions sur les fournisseurs pendant un certain temps pour obtenir de ces derniers qu'ils réduisent leurs marges, et qu'ils ont été durement touchés par la crise, grave et soudaine, qui a entraîné une forte diminution des capacités de production et une baisse considérable des recettes pour les fournisseurs de l'industrie automobile suivie de nombreuses faillites et, partant, de réductions de personnel,

(D) overwegende dat de Duitse autoriteiten verder aanvoeren dat de leveranciers een tijd door de automobielproducenten onder druk zijn gezet om hun marges te beperken en dat zij bijzonder zwaar zijn getroffen door de plotse en drastische crisis, die heeft geleid tot een aanzienlijke daling van de bezettingsgraad en van de inkomsten voor de leveranciers van de automobielsector, wat op zijn beurt veel faillissementen met telkens banenverlies heeft veroorzaakt;


– (CS) En ce qui concerne le système d’information Schengen, je voudrais encore une fois souligner le fait que les autorités gouvernementales en République tchèque, ainsi que les autorités locales et les responsables politiques à titre individuel, y compris les députés européens, reçoivent constamment des plaintes de citoyens tchèques relatives à des contrôles et inspections policiers gratuits et humiliants dont il font souvent l’objet lorsqu’ils se rendent en Allemagne, à la fois dans le voisinage de la frontière de l’État et dans les régions fro ...[+++]

– (CS) Ik wil in verband met het Schengeninformatiesysteem andermaal wijzen op het feit dat de staatsinstellingen van de Tsjechische Republiek, de lokale overheden alsook individuele politici - waaronder Tsjechische leden van het Europees Parlement - voortdurend klachten binnenkrijgen van Tsjechische burgers naar aanleiding van veelal ongegronde en bovenal vernederende politiecontroles en doorzoekingen op doorreis naar de Bondsrepubliek Duitsland, zowel vlak aan de grens als in een bredere strook aan Duitse zijde van de grens.


c) distorsion de la concurrence: les informations incomplètes fournies par les autorités allemandes font planer des doutes quant à d'éventuelles surcapacités sur le marché en cause.

c) Concurrentievervalsing: het feit dat de Duitse autoriteiten onvolledige gegevens verstrekten, gaf aanleiding tot twijfels omtrent mogelijke overcapaciteit op de relevante markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités allemandes font ->

Date index: 2021-03-01
w