Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités belges pourraient prendre » (Français → Néerlandais) :

Les autorités belges pourraient prendre pour exemple le Fonds pétrolier norvégien.

De Belgische overheid zou een voorbeeld kunnen nemen aan het Noorse Petroleum fonds.


Les autorités belges pourraient prendre pour exemple le Fonds pétrolier norvégien.

De Belgische overheid zou een voorbeeld kunnen nemen aan het Noorse Petroleum fonds.


Art. 26. L'autorité d'émission belge peut demander qu'une ou plusieurs autorités belges assistent les autorités compétentes de l'Etat d'exécution dans l'exécution de la décision d'enquête européenne, dans la mesure où les autorités belges pourraient les assister dans l'exécution de la mesure d'enquête indiquée dans la décision d'enquête européenne dans le cadre d'une procédure nationale similaire.

Art. 26. De Belgische uitvaardigende autoriteit kan vragen dat één of meer Belgische autoriteiten de bevoegde autoriteiten van de uitvoerende Staat bijstand verlenen bij de tenuitvoerlegging van het Europees onderzoeksbevel, voor zover deze Belgische autoriteiten in een soortgelijke nationale zaak bijstand zouden kunnen verlenen bij de tenuitvoerlegging van de in het Europees onderzoeksbevel aangegeven onderzoeksmaatregel.


En conséquence, la Commission enjoint officiellement aux autorités belges de prendre des mesures, tant au niveau national que régional.

Daarom dringt de Commissie bij de Belgische autoriteiten officieel op maatregelen aan, zowel op nationaal als op regionaal niveau.


Les invitées pourraient-elles formuler des suggestions concernant des initiatives que les femmes parlementaires belges pourraient prendre afin de sensibiliser le Parlement et d'influencer le cours des événements ?

Hebben de genodigden suggesties over initiatieven die de Belgische parlementsleden zouden kunnen nemen om het Parlement te sensibiliseren en het verloop van de gebeurtenissen te beïnvloeden ?


Face à une décision d'éloignement prise par une autorité compétente d'un autre État membre, les autorités belges peuvent prendre une des trois mesures suivantes :

De Belgische overheden die te maken krijgen met een verwijderingsbesluit genomen door de bevoegde overheid van een andere lidstaat, kunnen één van de volgende drie maatregelen nemen :


Les États membres devraient prendre les mesures administratives et organisationnelles requises pour permettre une collaboration entre les autorités nationales et les autorités compétentes des autres États membres, notamment au moyen d’accords bilatéraux ou multilatéraux entre ces autorités, qui pourraient prévoir des délégations volontaires de compétences.

De lidstaten moeten de nodige administratieve en organisatorische maatregelen nemen om samenwerking tussen de nationale autoriteiten en de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten mogelijk te maken, onder meer door bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen deze autoriteiten, die kunnen voorzien in het vrijwillig delegeren van taken.


Sur l'examen des éléments de preuve supplémentaires fournis par l'importateur et l'application correcte de la législation SRC, les autorités belges ont été invitées, en novembre 2001, à prendre la décision de rembourser un montant additionnel à la firme importatrice, soit la somme de EUR8 696 810 (contre-valeur de BEF350 828 447).

Na onderzoek van de door de importeur geleverde bijkomende bewijselementen en de correcte toepassing van de regelgeving voor rijst werd de Belgische autoriteiten in november 2001 verzocht te besluiten een bijkomend bedrag terug te betalen aan de importeur (8 696 810 EUR of 350 828 447 BEF).


Les autorités nationales pourraient prendre maintenant les mesures nécessaires pour différencier les règles de conduite applicables aux investisseurs professionnels.

De nationale autoriteiten zouden thans werk kunnen maken van de differentiatie van de gedragsregels die dienen ter bescherming van professionele beleggers.


À cet égard, la Commission renvoie à la directive 64/221 du 25 février 1964 indiquant qu'en cas de doute légitime sur l'existence d'une menace pour l'ordre public, les autorités belges doivent prendre contact avec les autorités de l'État membre de provenance.

Ze verwijst hierbij naar richtlijn 64/221 van 25 februari 1964 die stelt dat de Belgische overheid contact moet opnemen met de overheden van het land van herkomst indien gerede twijfel bestaat dat de openbare orde in gevaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités belges pourraient prendre ->

Date index: 2024-06-17
w