Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités douanières belges tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Ces révisions tiennent compte des modifications intervenues dans les établissements concernés ou à l'intérieur des services ou autorités concernés, ainsi que des nouvelles connaissances techniques et des connaissances relatives aux mesures à prendre en cas d'accidents majeurs.

Deze herzieningen houden rekening met veranderingen die zich in de betrokken inrichtingen of bij de betrokken diensten of overheden hebben voorgedaan, met nieuwe technische kennis en met inzichten omtrent de maatregelen die moeten worden genomen bij zware ongevallen.


Pour définir le type de risque ou donner leur avis sur celui-ci, le contrôleur du groupe et les autorités de contrôle concernées tiennent compte du groupe concerné et de sa structure de gestion des risques.

Bij het bepalen van, of het geven van een oordeel over de types risico's houden de groepstoezichthouder en de betrokken toezichthouders rekening met de specifieke groeps- en risicobeheerstructuur van de groep.


1. La flotte du SPF Mobilité et Transports est composée actuellement de 142 véhicules, en ce compris ceux des services du SPF Mobilité et Transports sous les autorités des ministres Willy Borsus et Didier Reynders. 2. Cinq pour cent des véhicules de la flotte du SPF Mobilité et Transports sont des véhicules hybrides et CNG. 3. Pour les cinq dernières années, les chiffres relatifs aux remplacements, achats et équipements de nouveaux véhicules par le SPF Mobilité et Transports sont repris ci-dessous: Ces chiffres ...[+++]

1. Het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer bestaat momenteel uit 142 voertuigen; dit is met inbegrip van de voertuigen van de diensten die onder de bevoegdheid vallen van de ministers Willy Borsus en Didier Reynders. 2. Vijf procent van de voertuigen die tot het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer behoren, zijn hybride of CNG-voertuigen. 3. De cijfers die betrekking hebben op de vervanging, aankoop en uitrusting van nieuwe voertuigen door de FOD Mobiliteit en Vervoer voor de laatste vijf jaren staan hieronder: Deze cijfers houden rekening met de voertuigen, die vanaf 7 november 2014 aangekocht zijn door de diensten van de ...[+++]


En 2002, les autorités douanières belges ont inspecté une cargaison (avec une destination non précisée), entreposée dans le port d’Anvers (Belgique), de rasoirs électriques provenant de Shanghai (Chine) et ressemblant à certains modèles de rasoirs développés par la société Philips.

In 2002 hebben de Belgische douaneautoriteiten een in de haven van Antwerpen (België) in entrepot geplaatste en uit Shanghai (China) afkomstige lading elektrische scheerapparaten gecontroleerd.


Sous l'actuelle législation douanière belge, les importateurs et/ou exportateurs qui souhaitent importer ou exporter des marchandises depuis la Belgique doivent, dans certains cas, payer des rétributions aux autorités douanières belges, sans même qu'un service n'ait été effectivement rendu.

Volgens de huidige Belgische douanewetgeving moeten importeurs en/of exporteurs die goederen van of naar België willen in- of uitvoeren, in bepaalde gevallen een retributie betalen aan de Belgische autoriteiten, zelfs wanneer daar geen prestatie tegenover staat.


3. Quels sont les principaux articles interceptés par les autorités douanières belges qui soupçonnaient des infractions aux DPI?

3. Welke goederen hield de Belgische douane het vaakst tegen wegens een vermoedelijke IER-inbreuk?


Par conséquent, bien que le code des douanes ne comporte pas d’obligation formelle de contrôler l’adéquation de la garantie globale, il appartient aux autorités douanières compétentes de prendre toutes les mesures nécessaires lorsqu’elles se rendent compte de l’existence d’un écart entre le montant de la garantie constituée et le total des droits qui sont dus pour un ensemble déterminé d’opérations de transit.

Hoewel het douanewetboek geen formele verplichting bevat om te controleren of er voldoende doorlopende zekerheid is gesteld, dienen de bevoegde douaneautoriteiten derhalve, wanneer zij zich rekenschap geven van het feit dat het bedrag van de gestelde zekerheid afwijkt van het totale bedrag aan rechten die zijn verschuldigd voor een geheel van verrichtingen inzake douanevervoer, alle nodige maatregelen te treffen.


Les conclusions tiennent compte des résultats de la conférence organisée par la présidence belge à La Hulpe les 9 et 10 septembre 2010.

In de conclusies is rekening gehouden met de resultaten van de conferentie die onder Belgisch voorzitterschap is gehouden in Terhulpen op 9 en 10 september 2010.


Toutefois, une circulaire des autorités douanières belges prévoit que la déclaration d'exportation peut être présentée selon le choix de l'exportateur, auprès du bureau de douane principalement compétent en Belgique ou auprès du bureau de douane belge par lequel les marchandises quittent le pays.

Een circulaire van de Belgische douaneautoriteiten bepaalt echter dat de aangifte ten uitvoer naar keuze van de exporteur kan worden ingediend bij het douanekantoor in België dat in eerste instantie bevoegd is of bij het Belgische douanekantoor via hetwelk de goederen het land verlaten.


w