Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités irakiennes afin » (Français → Néerlandais) :

L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


1. d'intervenir d'urgence auprès des autorités irakiennes afin d'empêcher l'exécution de Tarek Aziz et de ses coaccusés;

1. Dringend tussen te komen bij de Iraakse autoriteiten om de executie van Tareq Aziz en zijn medebeschuldigden te voorkomen;


1. d'intervenir d'urgence auprès des autorités irakiennes afin d'empêcher l'exécution de Tarek Aziz et de ses coaccusés;

1. Dringend tussen te komen bij de Iraakse autoriteiten om de executie van Tareq Aziz en zijn medebeschuldigden te voorkomen;


« 9. d'insister auprès des autorités irakiennes pour qu'elles autorisent l'accès aux représentants du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), de la Mission d'assistance des Nations unies pour l'Irak (UNAMI) et du Comité international de la Croix-Rouge (ICRC), afin de garantir que les « normes humanitaires minimales », telles que définies par le HCR et par l'UNAMI, soient respectées».

« 9. er bij de Iraakse autoriteiten op aan te dringen om toegang te verlenen aan vertegenwoordigers van de United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), de United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) en van het Internationaal Comité voor het Rode Kruis (ICRC), teneinde te verzekeren dat de « minimale humanitaire normen », zoals bepaald door UNHCR en UNAMI, worden gerespecteerd».


17. appuie la détermination des partenaires à œuvrer avec les autorités irakiennes, les Nations unies et les acteurs régionaux concernés, afin d'aider l'Irak à atteindre la paix, la stabilité et la démocratie, dans la période qui suit les élections constitutionnelles et législatives; se déclare profondément préoccupé par les violations persistantes des droits de l'homme;

17. ondersteunt de vastberadenheid van de partners om samen te werken met de Iraakse autoriteiten, de VN en de relevante regionale actoren teneinde Irak in het kielzog van de grondwets- en parlementsverkiezingen te helpen vrede, stabiliteit en democratie te bereiken; spreekt zijn diepste bezorgdheid uit over de voortdurende schendingen van de mensenrechten;


18. appuie la détermination des partenaires à œuvrer avec les autorités irakiennes, les Nations unies et les acteurs régionaux concernés, afin d'aider l'Irak à atteindre la paix, la stabilité et la démocratie après les élections constitutionnelles et législatives; se déclare profondément préoccupé par les violations persistantes des droits de l'homme;

18. ondersteunt de vastberadenheid van de partners om samen te werken met de Iraakse autoriteiten, de VN en de relevante regionale actoren teneinde Irak in het kielzog van de grondwets- en parlementsverkiezingen te helpen vrede, stabiliteit en democratie te bereiken; spreekt zijn diepste bezorgdheid uit over de voortdurende schendingen van de mensenrechten;


2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin ...[+++]

2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties al het mogelijke te doen om de gegijzelden vrij te k ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de la réponse du ministre, mais j'aimerais qu'il nous donne l'assurance que le Conseil et lui-même, en examinant ce problème, ne perdront pas de vue le sort des 604 citoyens koweïtiens qui ont disparu à la suite de l'occupation illégale du Koweït par l'Irak et qu'ils continueront de faire pression sur les autorités irakiennes afin de savoir ce que sont devenus ces personnes.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met het antwoord van de minister, maar ik zou hem toch willen vragen of hij het Parlement de verzekering kan geven dat hij en de Raad bij de behandeling van dit probleem ook aandacht zullen besteden aan de 604 burgers uit Koeweit die verdwenen zijn als gevolg van de illegale bezetting van Koeweit door Irak, en dat zij druk zullen blijven uitoefenen op de autoriteiten in Irak om opheldering te verschaffen over het lot van deze mensen.


Par ailleurs, selon la déclaration, une équipe d'experts devait être envoyée dans le courant du mois de novembre afin de poursuivre le dialogue avec les autorités irakiennes.

Nog volgens de verklaring zou in de loop van de maand november een ploeg experts worden gestuurd om de dialoog met de Irakese overheden voort te zetten.


Une équipe d'experts sera également envoyée d'ici la fin du mois de novembre afin de poursuivre le dialogue avec les autorités irakiennes, précise la déclaration.

In de verklaring staat ook dat een team van deskundigen vóór het einde van deze maand naar Irak zal worden gestuurd om de dialoog met de Irakese autoriteiten voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités irakiennes afin ->

Date index: 2021-12-22
w