Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités militaires soient représentées » (Français → Néerlandais) :

2. Les États membres veillent à ce que les autorités militaires soient dûment associées à toutes les activités liées aux fonctions de réseau.

2. De lidstaten zorgen voor passende militaire betrokkenheid bij alle activiteiten die verband houden met de netwerkfuncties.


Le gestionnaire de réseau, en coordination avec les autorités militaires nationales, veille à ce que les mesures nécessaires soient prises pour que l’attribution et l’utilisation des codes de transpondeur pour le SSR à des fins militaires n’aient pas d’incidence négative sur la sécurité ou la fluidité de la circulation aérienne générale.

In overleg met de nationale militaire autoriteiten ziet de netwerkbeheerder erop toe dat de nodige maatregelen worden genomen om te garanderen dat de toewijzing en het gebruik van SSR-transpondercodes voor militaire doeleinden geen negatieve gevolgen heeft voor de veiligheid of het efficiënte verloop van het algemene luchtverkeer.


Inversement, il est nécessaire que les communautés et les régions soient représentées par des représentants, ayant voix délibérative, dans les organes de gestion et de décision des autorités et organismes fédéraux, pour que les intérêts des communautés et des régions puissent être garantis de façon optimale.

Omgekeerd is het wel noodzakelijk dat vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten met stemrecht vertegenwoordigd zijn in de beheers- en beslissingsorganen van de federale instellingen en organismen, opdat optimaal de belangen van de gemeenschappen en gewesten kunnen gevrijwaard blijven.


Inversement, il est nécessaire que les communautés et les régions soient représentées par des représentants, ayant voix délibérative, dans les organes de gestion et de décision des autorités et organismes fédéraux, pour que les intérêts des communautés et des régions puissent être garantis de façon optimale.

Omgekeerd is het wel noodzakelijk dat vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten met stemrecht vertegenwoordigd zijn in de beheers- en beslissingsorganen van de federale instellingen en organismen, opdat optimaal de belangen van de gemeenschappen en gewesten kunnen gevrijwaard blijven.


L'annexe 1 de cet accord est la convention passée entre l'État belge (représenté par le ministre de la Défense nationale) et la Régie des Voies aériennes (représentée par le ministre des Transport) organisant le contrôle de la circulation aérienne entre les autorités militaires et civiles à l'aérodrome de Bierset (Grâce-Hologne) ainsi que les espaces aériens contrôlés de Liège.

Bijlage 1 van dit akkoord bevat de overeenkomst gesloten tussen de Belgische Staat (vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging) en de Regie der Luchtwegen (vertegenwoordigd door de minister van Vervoer). Hierin wordt de luchtverkeerscontrole geregeld door de militaire en burgerlijke overheden voor het vliegveld van Bierset (Grâce-Hollogne) en de controle op het luchtruim rond Luik.


À la demande des autorités d'une force, les autorités militaires allemandes fournissent des précisions sur ces dispositions ou font en sorte qu'elles soient fournies.

Op verzoek van de autoriteiten van een krijgsmacht verstrekken de Duitse militaire autoriteiten informatie over deze bepalingen of doen zij deze verstrekken.


8. Si par exemple, il est possible que ces bénéfices soient destinés à l'organisation d'un repas ou de festivités à l'occasion du départ du chef de corps ou encore à la réception de hautes autorités militaires et civiles ?

8. Of het bijvoorbeeld mogelijk is dat die winsten gebruikt worden voor de organisatie van een maaltijd of een feest ter gelegenheid van het vertrek van de korpsoverste of voor het ontvangen van hoge militaire en burgerlijke overheden ?


(92)Pour que les autorités chargées de la résolution soient représentées au sein du système européen de surveillance financière créé par le règlement n° 1093/2010 et que l'ABE dispose de l'expertise nécessaire pour mener à bien les tâches prévues dans la présente directive, il convient de modifier le règlement n° 1093/2010 de manière à inclure dans sa définition des autorités compétentes les autorités de résolution nationales au sens de la présente directive. Cette assimilation des autorités de résolution aux autorités compétentes au sens du règlement n° ...[+++]

(92)Om te garanderen dat de voor de afwikkeling verantwoordelijke autoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de nationale afwikkelingsautoriteiten als omschreven in deze rich ...[+++]


Pour que les autorités chargées de la résolution soient représentées au sein du système européen de surveillance financière créé par le règlement n° 1093/2010 et que l'ABE dispose de l'expertise nécessaire pour mener à bien les tâches prévues dans la présente directive, il convient de modifier le règlement n° 1093/2010 de manière à inclure dans sa définition des autorités compétentes les autorités de résolution nationales au sens de la présente directive.

Om te garanderen dat de voor de afwikkeling verantwoordelijke autoriteiten in de bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 opgerichte Europese Raad voor systeemrisico's vertegenwoordigd zijn en ervoor te zorgen dat de EBA over de nodige deskundigheid beschikt om de haar bij deze richtlijn toebedeelde taken uit te voeren, dient Verordening (EU) nr. 1093/2010 te worden gewijzigd om het bij genoemde verordening vastgestelde begrip "bevoegde autoriteiten" uit te breiden tot de nationale afwikkelingsautoriteiten als omschreven in deze richtlijn.


9. Les États membres peuvent, aux fins de l'application des paragraphes 1, 2 et 3, attribuer une pondération de 20 % aux éléments d'actif constituant des créances ainsi qu'à d'autres risques sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à un an mais inférieure ou égale à trois ans et une pondération de 50 % aux éléments d'actif constituant des créances sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à trois ans, pour autant que ces dernières soient représentées par des instruments de dette émis par un établissement de crédit et que ces instruments soient, de l'avis des autorités ...[+++]

9. De lidstaten mogen voor de toepassing van de leden 1, 2 en 3 een wegingsfactor van 20 % toepassen op de activa die vorderingen alsmede andere risico's op kredietinstellingen vertegenwoordigen, met een looptijd van meer dan één tot ten hoogste drie jaar, en een wegingsfactor van 50 % op de activa die vorderingen op kredietinstellingen vertegenwoordigen met een looptijd van meer dan drie jaar, mits deze vorderingen bestaan uit schuldbewijzen die zijn uitgegeven door een kredietinstelling en mits deze schuldbewijzen naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten effectief ...[+++]


w