Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités syriennes aient empêché » (Français → Néerlandais) :

Des actions nombreuses et diverses seront lancées pour que les terroristes aient moins facilement accès aux explosifs et à leurs précurseurs et pour améliorer les moyens dont disposent les autorités répressives pour empêcher les terroristes d'utiliser des explosifs, achetés dans le commerce ou de fabrication artisanale.

Er zullen diverse maatregelen worden genomen om het voor terroristen moeilijker te maken explosieven of precursoren voor explosieven in handen te krijgen alsook om rechtshandhavingsinstanties meer middelen te geven ter voorkoming van terroristische aanslagen waarbij – in de handel verkrijgbare of geïmproviseerde – explosieven worden gebruikt.


Il n’est dès lors pas surprenant que les autorités népalaises aient empêché les réfugiés tibétains qui vivent au Népal de voter pour un Premier ministre et un parlement en exil.

Het komt dan ook niet als een verrassing dat de Nepalese autoriteiten in Nepal levende Tibetaanse vluchtelingen hebben verhinderd om voor een premier en een parlement in ballingschap te stemmen.


7. se félicite de la décision du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de mandater un rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne; demande à nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et effective, de préférence par le Tribunal pénal international, sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas présumés de disparition forcée, de violences sexuelles ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre devant la ...[+++]

7. is verheugd over het besluit van de VN-mensenrechtenraad om een mandaat vast te stellen voor een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Arabische Republiek Syrië; herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk, transparant en doeltreffend onderzoek in te stellen, bij voorkeur door het Internationaal Strafhof, naar de moorden, arrestaties, willekeurige vastzetting, vermeende gedwongen verdwijningen, seksueel geweld en gevallen van foltering door Syrische veiligheidstroepen, om te waarborgen dat de daders ter verantwoording worden geroepen door de internationale gemeenschap; verzoekt de Syrische autoriteiten humanitaire organis ...[+++]


12. se félicite de la décision du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de mandater un rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne; demande de nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et efficace sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas de disparition forcée, de viol ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre; appelle les autorités syriennes à accorde ...[+++]

12. is verheugd over het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een mandaat vast te stellen voor een speciaal rapporteur inzake de mensenrechtensituatie in Syrië; herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk, transparant en doeltreffend onderzoek naar de moorden, arrestaties, willekeurige vastzetting, vermeende gedwongen verdwijningen, seksueel geweld en gevallen van foltering door Syrische veiligheidstroepen, om te waarborgen dat de daders daarvan ter verantwoording worden geroepen; verzoekt de Syrische autoriteiten humanitaire organisaties en hulpverleners, waaronder medische hulpverleners, onbelemmerd en zonder discriminatie of toezic ...[+++]


10. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale pour faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie, rejette l'impunité et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas porté leurs fruits et qu'une résolution n'ait pas pu être présentée; demande aux États membres de l'Union européenne et à la vic ...[+++]

10. spreekt zijn krachtige steun uit voor de diplomatieke inspanningen van de EU tezamen met haar partners uit de internationale gemeenschap om te waarborgen dat de VN-Veiligheidsraad het aanhoudende geweld in Syrië veroordeelt, straffeloosheid afkeurt en er bij de Syrische autoriteiten op aandringt op de gerechtvaardigde verlangens van de Syrische bevolking in te gaan; betreurt het dat deze inspanningen tot dusver niet succesvol zijn geweest en dat er geen resolutie is aangenomen; verzoekt de EU-lidstaten en de HV/VV met de interna ...[+++]


Il invite les autorités syriennes à enquêter sur les décès de manifestants et à faire en sorte que les responsables aient à répondre de leurs actes dans le cadre d'un processus équitable et transparent.

De Raad roept de Syrische autoriteiten op het overlijden van demonstranten te onderzoeken en de verantwoordelijken via een eerlijk en transparant proces ter verantwoording te roepen.


6. regrette profondément que les autorités cubaines aient empêché les Dames en blanc de se déplacer à Strasbourg pour recevoir le Prix Sakharov;

6. betreurt ten zeerste dat de Cubaanse autoriteiten de Damas de Blanco verhinderd hebben naar Straatsburg te reizen om de Sacharov-prijs in ontvangst te nemen;


en dehors d'une zone sécurisée ou d'une zone administrative à condition que le détenteur les transporte conformément aux dispositions de l'annexe III, paragraphes 28 à 40, et se soit engagé à se conformer aux mesures compensatoires prévues dans les instructions de sécurité émises par l'autorité de sécurité compétente pour empêcher que des personnes non autorisées aient accès aux ICUE.

buiten een beveiligde of een administratieve zone, als de houder de EUCI vervoert overeenkomstig de punten 28 tot en met 40 van bijlage III en heeft toegezegd zich te zullen houden aan de in de beveiligingsinstructies van de bevoegde veiligheidsautoriteit opgenomen compenserende maatregelen ter bescherming van EUCI tegen toegang van onbevoegden.


se soit engagé à se conformer aux mesures compensatoires prévues dans les instructions de sécurité émises par l'autorité de sécurité compétente pour empêcher que des personnes non autorisées aient accès aux ICUE;

heeft toegezegd zich te zullen houden aan de in de beveiligingsinstructies van de bevoegde veiligheidsautoriteit opgenomen compenserende maatregelen ter bescherming van EUCI tegen toegang van onbevoegden;


L'UE est vivement préoccupée par le fait que les autorités indonésiennes aient été incapables d'empêcher ces nouvelles attaques, qui ont provoqué des pertes en vies humaines.

De EU betreurt ten zeerste dat de Indonesische autoriteiten niet bij machte zijn geweest de nieuwe aanvallen waarbij onschuldige mensen het leven hebben verloren, te voorkomen.


w