Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre intervenante remercie mme bellamy " (Frans → Nederlands) :

Une autre intervenante remercie Mme Bellamy et insiste sur le problème que pose l'épidémie du sida qui frappe surtout les pays de l'Amérique du Sud.

Een volgende spreekster dankt mevrouw Bellamy en benadrukt de aids-problematiek die vooral in de Zuid-Amerikaanse landen woedt.


La présidente remercie Mme Bellamy d'avoir bien voulu accepter l'invitation du Sénat en vue de commenter les objectifs et les points qui seront à l'ordre du jour de la session extraordinaire.

De voorzitster dankt mevrouw Bellamy voor het aanvaarden van de uitnodiging van de Senaat om de doelstellingen en de inhoud van de buitengewone zitting te becommentariëren.


Mme Bellamy remercie la présidente, ainsi que Mme Kirschen, représentante spéciale de la Belgique à la session extraordinaire à New York et Mme Hermange, membre du Parlement européen et vice-présidente de la Commission de l'emploi et des affaires sociales et représentante spéciale du président français, toutes deux présentes à la réunion.

Mevrouw Bellamy dankt de voorzitster, alsook mevrouw Kirschen, bijzondere vertegenwoordigster van België in de buitengewone zitting te New York, en mevrouw Hermange, lid van het Europees Parlement en vice-voorzitster van de Commissie voor werkgelegenheid en sociale aangelegenheden en bijzondere vertegenwoordigster van de Franse presdent, die beide op de vergadering aanwezig zijn.


Une autre intervenante remercie la ministre pour les efforts qu'elle a déployés.

Een andere spreekster dankt de minister voor haar inspanningen.


Une autre intervenante remercie la ministre pour les efforts qu'elle a déployés.

Een andere spreekster dankt de minister voor haar inspanningen.


Je pense qu’il convient de remercier Mme Berès d’en avoir pris l’initiative, car cela nous permet d’une part de participer à cette démarche de l’OIT et d’autre part de nous faire réfléchir à tout ce qu’il faut faire en faveur d’une catégorie de travailleurs dont nous ne connaissons pas, en général, les conditions de travail, et lorsque nous obtenons des informations sur ces dernières, elles ont tendance à être décourageantes.

Ik denk dat we mevrouw Berès dank verschuldigd zijn voor haar initiatief tot dit debat, waarmee zij ons enerzijds in staat heeft gesteld om ons aan te sluiten bij het initiatief van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en ons anderzijds laat nadenken over alle maatregelen die we moeten nemen voor die categorie van werknemers van wie we de omstandigheden vaak niet kennen – en als we wel iets weten, zijn,deze vaak bedroevend.


– (FI) Je remercie Mme Matias pour son très louable rapport d’initiative sur une initiative européenne pour faire face à la maladie d’Alzheimer et aux autres démences.

– (FI) Ik wil mevrouw Matias bedanken voor haar verdienstelijke initiatiefverslag over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.


Je souhaite également remercier Mme Geringer de Oedenberg, le rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, ainsi que tous les autres membres du secrétariat, du secrétariat du groupe PSE et de mes services pour leurs contributions, de même que la Commission, le Conseil et les présidences portugaise et slovène.

Mijn dank gaat ook uit naar mevrouw Geringer de Oedenberg, rapporteur voor advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, en alle andere medewerkers van het secretariaat van de Commissie, het secretariaat van de PSE-Fractie en mijn Fractie voor hun bijdragen en naar de Commissie en de Raad, onder het Portugese en het Sloveense voorzitterschap.


Pour conclure, permettez-moi de remercier Mme Christel Schaldemose et les autres rapporteurs pour leur collaboration constructive, qui nous a permis d’harmoniser la terminologie, les procédures et les modèles d’évaluation de la conformité pour que nous puissions les utiliser dans le cadre de la révision des directives sectorielles, notamment la très attendue directive sur la sécurité des jouets, à la satisfaction de tous les consommateurs européens.

Tot slot bedank ik mevrouw Christel Schaldemose en de andere rapporteurs voor hun constructieve samenwerking die ons heeft geholpen bij de uniformisering van de terminologie, procédés en modellen voor de nalevingsbeoordeling zodat we deze tot tevredenheid van alle Europese consumenten kunnen gebruiken bij de herziening van de sectorale richtlijnen, in het bijzonder de langverwachte speelgoedrichtlijn.


Mais je voudrais aussi remercier les autres acteurs que sont, bien sûr, la Commission, qui a dû jouer un rôle d'intermédiaire, d'innovateur technique, et qui a su le faire avec beaucoup de rigueur et beaucoup d'efficacité, remercier Mme la commissaire, et aussi l'ensemble des services de la Commission.

Ik zou ook nog de andere actoren willen danken, met name de Commissie, die een rol van bemiddelaar, van technische vernieuwer heeft moeten spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre intervenante remercie mme bellamy ->

Date index: 2024-07-14
w