Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres mesures estimez-vous " (Frans → Nederlands) :

3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Un ...[+++]

3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct") niet expliciet in JASTA zijn opgenomen als grond voor uitsluiting van rechtsvervolging? c) In hoeverre acht u het wenselijk dat juridische actie tegen een ...[+++]


2. a) Dans quelle mesure estimez-vous que l'établissement de l'extraterritorialité (en l'occurrence de la législation américaine) et la neutralisation de la souveraineté et de l'immunité de l'État sont conformes au droit international? b) Dans quelle mesure le ministre adhère-t-il à l'idée que le JASTA constitue une infraction au droit international?

2. a) In hoeverre bent u van mening dat het vestigen van extraterritorialiteit (van in casu Amerikaanse wetgeving) en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit schendingen zijn van het internationale recht? b) In hoeverre deelt de minister de mening, dat JASTA een inbreuk op het internationale recht vormt?


2. Dans quelle mesure estimez-vous que seuls le timeshifting et le formatshifting causent un dommage aux titulaires de droits d'auteur?

2. In hoeverre bent u van mening dat uitsluitend time- en formatshifting schade berokkent aan de auteursrechthebbenden?


3. Quelles mesures estimez-vous nécessaires pour encourager et développer l'usage de la bicyclette dans le cadre de l'intermodalité?

3. Welke maatregelen acht u nodig voor de aanmoediging en ontwikkeling van de fiets bij intermodaliteit?


2. a) Quelles mesures estimez-vous devoir prendre? b) Ne serait-il pas préférable, pour certaines tâches, d'imposer à Distripost des obligations de résultat?

2. a) Welke maatregelen denkt u te moeten nemen? b) Moet men voor sommige taken niet beter resultaatsverbintenissen afsluiten?


Dans l'affirmative, quelles autres mesures estimez-vous opportunes pour réduire le délai de traitement ?

Zo ja, welke andere maatregelen acht u opportuun om de afhandelingstermijn in te korten?


4. Quelles autres mesures estimez-vous opportunes?

4. Welke andere maatregelen acht u opportuun?


Dans quelle mesure estimez-vous que ce rôle revient aux services de secours, aux prézones opérationnelles et à d'autres partenaires éventuels ?

In hoeverre ziet u hier een rol weggelegd voor de hulpdiensten, operationele prezones en eventuele andere partners?


Madame la Ministre, quelles mesures estimez-vous prioritaires dans la lutte contre ce fléau et comptez-vous mettre en place dans un bref délai ?

Welke maatregelen acht de minister prioritair in de strijd tegen die plaag en denkt ze op korte termijn uit te werken ?


7. Quelles mesures estimez-vous indiquées pour prévenir la radicalisation parmi les salafistes et repousser les prêcheurs de haine ?

7. Welke maatregelen acht u aangewezen om radicalisering onder de salafisten te voorkomen alsook haatpredikers te weren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres mesures estimez-vous ->

Date index: 2023-11-16
w