Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres mesures jugez-vous » (Français → Néerlandais) :

6) Eu égard au nombre d'incidents, jugez-vous nécessaire l'adoption de nouvelles mesures ou dispositions légales et, dans l'affirmative, quelles mesures jugez-vous opportunes ?

6) Acht u de invoering van nieuwe maatregelen en of wetgeving noodzakelijk in het licht van het aantal incidenten en zo ja, welke maatregelen acht u aangewezen?


Pouvez-vous expliquer votre réponse ?Dans la négative, pourquoi et quelles autres mesures jugez-vous opportunes pour bloquer ces sites ?

Kan u dit toelichten? Zo neen, waarom niet en welke andere maatregelen acht u aangewezen om dergelijke sites te stoppen?


5) Quelles autres mesures jugez-vous opportunes ?

5) Welke andere maatregelen acht u opportuun?


2. Quelles sont les mesures que vous jugez nécessaires pour améliorer la sécurité et prévenir d'éventuels abus?

2. Welke maatregelen acht u noodzakelijk om de veiligheid te verbeteren en mogelijke misbruiken te voorkomen?


Jugez-vous celles-ci actuellement suffisantes ou de nouvelles mesures sont-elles actuellement à l'étude au sein de votre département?

Acht u de bestaande maatregelen toereikend of bestudeert uw departement momenteel nog nieuwe maatregelen?


3. Jugez-vous bon de continuer à déployer des militaires dans le cadre de telles missions de surveillance ou pensez-vous confier cette tâche à un autre acteur en matière de sécurité et lequel?

3. Meent u dat militairen verder moeten worden ingezet voor dergelijke bewakingsopdrachten of ziet u hier eerder een taak weggelegd voor een andere veiligheidsactor en de welke?


3. a) Jugez-vous nécessaire de prendre des mesures pour faciliter la délivrance d'un certificat de conformité unique pour les véhicules qui ont été adaptés à l'étranger? b) Quelles mesures le gouvernement fédéral pourrait-il prendre dans ce domaine?

3. a) Acht u het nodig om maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat auto's die in het buitenland aangepast zijn gemakkelijker een uniek gelijkvormigheidsattest kunnen verkrijgen? b) Welke maatregelen kan u dan nemen vanuit de federale overheid?


Jugez-vous ces mesures suffisantes ou envisagez-vous d'autres initiatives et dans l'affirmative, lesquelles ?

Acht u deze maatregelen voldoende of ziet u nog ruimte voor andere initiatieven en dewelke?


1. a) Êtes-vous au courant de cette problématique? b) Pouvez-vous me détailler les mesures de remboursement des soins dentaires actuellement en vigueur, qu'il s'agisse des soins de base ou des interventions plus poussées telles que celles que je cite plus haut? c) Jugez-vous ces remboursements suffisants?

1. a) Bent u op de hoogte van die problematiek? b) Kunt u aangeven hoe de terugbetaling van de tandheelkundige zorg vandaag is georganiseerd, zowel voor de basiszorg als voor de grotere ingrepen, waarvan ik er hierboven een aantal vermeld heb? c) Zijn die terugbetalingstarieven volgens u toereikend?


Dans la négative, pourquoi et quelles mesures jugez-vous opportunes pour bloquer ces sites ?

Zo neen, waarom niet en welke andere maatregelen acht u aangewezen om dergelijke sites te stoppen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres mesures jugez-vous ->

Date index: 2023-06-11
w