Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "autres pays devrait par conséquent devenir encore " (Frans → Nederlands) :

L'écart entre la Turquie et les autres pays devrait par conséquent devenir encore plus manifeste.

Het verschil tussen Turkije en de andere landen zou bijgevolg steeds groter worden.


L'écart entre la Turquie et les autres pays devrait par conséquent devenir encore plus manifeste.

Het verschil tussen Turkije en de andere landen zou bijgevolg steeds groter worden.


Plus important encore, un pays peut très rapidement devenir un leader du marché des nouvelles technologies vertes et générer, par conséquent, les emplois verts qui en découlent, s'il suit la logique contenue dans le New Deal écologique mondial.

Belangrijker nog is dat een land, indien het de logica van de Green New Deal volgt, zeer snel een marktleider kan worden inzake de nieuwe groene technologieën en dus ook de daaruit voortvloeiende groene jobs kan genereren.


Plus important encore, un pays peut très rapidement devenir un leader du marché des nouvelles technologies vertes et générer, par conséquent, les emplois verts qui en découlent, s'il suit la logique contenue dans le New Deal écologique mondial.

Belangrijker nog is dat een land, indien het de logica van de Green New Deal volgt, zeer snel een marktleider kan worden inzake de nieuwe groene technologieën en dus ook de daaruit voortvloeiende groene jobs kan genereren.


Plus important encore, un pays peut très rapidement devenir un leader du marché des nouvelles technologies vertes et générer, par conséquent, les emplois verts qui en découlent, s'il suit la logique contenue dans le New Deal écologique mondial.

Belangrijker nog is dat een land, indien het de logica van de Green New Deal volgt, zeer snel een marktleider kan worden inzake de nieuwe groene technologieën en dus ook de daaruit voortvloeiende groene jobs kan genereren.


Conformément à ce principe, nul ne devrait être débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d’un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu’il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d’autres traitements ou peines inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en rais ...[+++]

Overeenkomstig dat beginsel mag niemand worden ontscheept in een land, worden gedwongen er binnen te gaan, ernaartoe worden gebracht, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, indien, onder meer, er voor hem of haar een ernstig risico bestaat er te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen, of indien zijn of haar ...[+++]


Les auteurs du projet devront toutefois tenir compte du fait que le terme « debetrente » figure encore dans d'autres dispositions de l'arrêté royal du 4 août 1992 (1) et devrait par conséquent être également remplacé dans ces dispositions.

De stellers van het ontwerp dienen er evenwel rekening mee te houden dat de term « debetrente » in nog andere bepalingen van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 voorkomt (1) en derhalve ook in die bepalingen zou moeten worden vervangen.


Dans l'attente d'autres modifications éventuelles dans le cadre du futur SPG, l'article 12 du règlement (CE) n° 2501/2001 devrait en conséquence être maintenant modifié afin d'éviter toute conséquence négative sur les pays bénéficiaires dont la faiblesse des volumes commerciaux couverts par le SPG les rend vulnérables à toute modification des préférences tarifaires.

Dit rechtvaardigt een aanpassing van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 2501/2001. In afwachting van andere eventuele wijzigingen van het toekomstige SAP, dient artikel 12 derhalve te worden gewijzigd, teneinde te voorkomen dat er enig negatief gevolg ontstaat voor de begunstigde landen die door de geringe omvang van hun onder het SAP vallende handelsvolume kwetsbaar zijn voor iedere wijziging van de tariefpreferenties.


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortis ...[+++]

Teneinde de doeltreffendheid inzake het terugkeerbeheer op nationaal niveau te vergroten, dient het fonds tevens acties te bestrijken met betrekking tot de vrijwillige terugkeer van personen die niet verplicht zijn het grondgebied te verlaten, zoals asielzoekers die nog geen negatieve beslissing hebben ontvangen, van personen die een vorm van internationale bescherming genieten in de zin van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres pays devrait par conséquent devenir encore ->

Date index: 2024-10-14
w