Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres seront déployés » (Français → Néerlandais) :

(7)Il est devenu évident que si la plupart des systèmes seront déployés d’ici à 2020, d’autres ne pourront qu’être achevés en partie à cette date.

(7)Hoewel de meeste systemen uiterlijk in 2020 zullen zijn uitgerold, is duidelijk geworden dat andere op die datum slechts gedeeltelijk kunnen zijn voltooid.


17. L'approche "programme de voisinage" donnera naissance à des projets uniques qui serontployés de part et d'autre de la frontière.

17. De aanpak in het kader van het nabuurschapsprogramma resulteert in afzonderlijke projecten aan weerszijden van de grens.


À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.

Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60) 4.


L'école d'enseignement spécial le fait en termes de l'expertise générale ou spécifique au handicap qui sera fournie, et, si possible, avec l'aide des membres du personnel qui seront déployés à cet effet ; 2° la description d'un autre accompagnement éventuel fourni par des services extérieurs à l'enseignement ; 3° la description de la nature de l'intégration.

De school voor buitengewoon onderwijs doet dat in termen van de algemene of handicap-specifieke expertise die geboden zal worden en, als dat mogelijk is, met betrokkenheid van de personeelsleden die daarvoor zullen worden ingezet; 2° de beschrijving van eventuele andere ondersteuning door onderwijsexterne diensten; 3° de beschrijving van de aard van de integratie.


souligne également qu'il importe de regrouper les employeurs dans des fédérations ou d'autres types d'organisations au niveau national, car en l'absence de telles organisations d'employeurs, les efforts déployés pour légitimer le travail domestique et les soins aux personnes, et améliorer les conditions de travail et l'attrait de ces emplois, seront vains.

benadrukt ook hoe belangrijk het is dat werkgevers zich verenigen in federaties of andere soorten organisaties op nationaal niveau, aangezien het van mening is dat inspanningen om huishoudelijk werk en zorg te erkennen alsook de arbeidsomstandigheden en de aantrekkelijkheid van deze banen te verbeteren zonder dergelijke werkgeversorganisaties tevergeefs zullen zijn.


Le principe de telles opérations est de déployer un détachement militaire d'intervention dans la zone en crise, afin d'y rassembler les expatriés belges et autres ayant-droits dans des infrastructures ayant été identifiées auparavant et sécurisées par les militaires et d'ensuite convoyer les personnes menacées sous escorte vers des points d'évacuation (aéroport, port, etc) à partir desquels elles seront acheminées vers un territoir ...[+++]

Het principe van dergelijke operaties is een militair interventiedetachement te ontplooien in het crisisgebied ten einde de Belgische expats en andere rechthebbenden te verzamelen in op voorhand geïdentificeerde en door militairen beveiligde infrastructuur en vervolgens de bedreigde personen te escorteren naar evacuatiepunten (vliegveld, haven, en zo meer) van waaruit ze ten slotte naar veilig gebied worden gebracht.


Des efforts seront déployés pour disposer d'un financement supplémentaire auprès de la BEI et d'autres organisations financières.

Inspanningen worden gedaan om aanvullende financiering vanuit de Europese Investeringsbank (EIB) en andere financiële organisaties vrij te maken.


17. L'approche "programme de voisinage" donnera naissance à des projets uniques qui serontployés de part et d'autre de la frontière.

17. De aanpak in het kader van het nabuurschapsprogramma resulteert in afzonderlijke projecten aan weerszijden van de grens.


Le candidat décrit la stratégie et les moyens qu'il compte déployer en vue de conclure des accords de " roaming" avec d'autres opérateurs DCS-1800 et GSM-900 à l'étranger ainsi que les conditions qui seront offertes aux abonnés itinérants de réseau DCS-1800 autres que celui de l'opérateur.

De kandidaat beschrijft zijn strategie en de middelen die hij van plan is te ontplooien om " roaming" -akkoorden af te sluiten met andere DCS-1800- en GSM-900-operatoren in het buitenland, alsmede de voorwaarden die zullen worden aangeboden aan de reizende abonnees van andere DCS-1800-netten dan het net van de operator.


Le candidat décrit la stratégie et les moyens qu'il compte déployer en vue de conclure des accords de " roaming" avec d'autres opérateurs ERMES en Belgique et à l'étranger ainsi que les conditions qui seront offertes aux abonnés itinérants de réseaux ERMES autres que celui de l'opérateur.

De kandidaat beschrijft zijn strategie en de middelen die hij van plan is te ontplooien om " roaming" -akkoorden af te sluiten met andere ERMES-operatoren in België en in het buitenland, alsmede de voorwaarden die zullen worden aangeboden aan de reizende abonnees van andere ERMES-netten dan het net van de operator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres seront déployés ->

Date index: 2021-05-02
w