Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres tranches de subsides seront-elles » (Français → Néerlandais) :

1. Quand les autres tranches de subsides seront-elles versées au CAB?

1. Wanneer zullen de volgende subsidieschijven aan het CAB worden uitgekeerd?


Les frais liés à l'accomplissement de missions non reprises à l'article 3, dans le plan PCM ou dans un compte rendu intermédiaire ne seront pas subventionnés et seront récupérés ou déduits de la dernière tranche du subside.

De kosten verbonden aan het verwezenlijken van opdrachten die niet in artikel 3 zijn vermeld, niet in het PCM-plan of een tussentijds verslag zijn opgenomen worden niet gesubsidieerd en teruggevorderd of verminderd in de laatste schijf van de subsidie.


e) Les données dans ce format seront-elles utilisables d'une année sur l'autre?

e) Zullen de gegevens in dit formaat jaar na jaar te gebruiken zijn?


Les frais liés à l'accomplissement de missions non reprises à l'art. 3, dans le plan GCP ou dans un compte rendu intermédiaire ne seront pas subventionnés et seront récupérés ou déduits de la dernière tranche du subside.

De kosten verbonden aan het verwezenlijken van opdrachten die niet in Art.3 zijn vermeld; niet in het PCM-plan of een tussentijds PV zijn opgenomen worden niet gesubsidieerd en teruggevorderd of verminderd in de laatste schijf van de subsidie.


6. a) Cette récupération devra-t-elle être effectuée par la seule AFSCA ou devra-t-elle l'être en partie par le BIRB qui a été régionalisé dans l'intervalle? b) En d'autres termes, cette récupération a-t-elle exclusivement trait à une matière fédérale ou les Régions en seront-elles également saisies en raison de la régionalisation du BIRB?

6. a) Zal enkel het FAVV de terugvordering verrichten of moet dat ook deels door het inmiddels geregionaliseerde BIRB worden gedaan? b) Betreft de terugvordering met andere woorden louter een federale materie of worden ook de regio's hierdoor gevat ten gevolge van de regionalisering van het BIRB?


3. a) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des quatre personnes qui, selon le SGRS, participent activement à l'islam radical? b) Quelles mesures seront-elles prises à l'égard des douze autres personnes?

3. a) Welke stappen worden ondernomen tegen de vier personen die volgens de ADIV actief betrokken zijn bij de radicale islam? b) Welke stappen worden ondernomen tegen de twaalf anderen?


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devron ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


5. Quelles données personnelles seront-elles collectées par Vasco? a) Toutes ces données sont-elles strictement nécessaires à l'authentification? b) L'entreprise pourra-t-elle les utiliser à d'autres fins?

5. Welke persoonsgegevens zullen verzameld worden door Vasco? a) Zijn deze allen strikt noodzakelijk voor de authentificatie? b) Zal het bedrijf deze kunnen inzetten voor andere doeleinden?


Art. 3. § 1. Conformément à l'article 7 de l'arrêté ministériel précité du 21 décembre 1984 seront accordés 80% de ce subside en quatre tranches et au début de chaque trimestre, après réception d'une déclaration de créance.

Art. 3. § 1. Overeenkomstig artikel 7 van het voornoemd ministerieel besluit van 21 december 1984 wordt 80% van de toelage uitbetaald in vier schijven en bij de aanvang van elk kwartaal, nadat er een schuldvordering is ingediend.


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite ...[+++]

2. Er is geen toestemming vereist indien de ontvangende autoriteit een schriftelijke toezegging heeft verstrekt dat noch de informatie die aan haar is toegezonden, noch enig andere informatie die zij zou verkrijgen na de datum en het tijdstip van de toezending zoals genoteerd door de toezendende autoriteit, door haar of door enig andere autoriteit waaraan de informatie vervolgens wordt toegezonden, zal worden gebruikt om sancties op te leggen:


w