Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appréhender des contrevenants
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêter des contrevenants
Arrêter un véhicule en excès de vitesse
Delirium tremens
Droit de visite domiciliaire
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jugement
Mandat de perquisition
Mauvais voyages
Ordonnance de visite domiciliaire
Paranoïa
Pratiquer des arrêts d'urgence
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Psychose SAI
Retenir des contrevenants
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence

Vertaling van "aux arrêts domiciliaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


droit de visite domiciliaire

recht van bezoek op de woonplaats


ordonnance de visite domiciliaire

bevel tot huiszoeking


mandat de perquisition | ordonnance de visite domiciliaire

bevel tot huiszoeking | huiszoekingsbevel


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]




arrêter un véhicule en excès de vitesse

voertuigen tegenhouden die te snel rijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex‑dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;

E. overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden op een onbekende locatie en de openbare klager van Egypte een proces tegen hem en 14 anderen heeft aangespannen, onder wie prominente figuren van de Moslimbroederschap, op verdenking van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat een groot aantal leden van de Moslimbroederschap is gearresteerd, van wie de meeste nu in afwachting van een rechtszaak zijn; overwegende dat de afgezette dictator Hosni Mubarak op 22 augustus 2013 uit de gevangenis is vrijgelaten en sindsdien onder huisarrest staat;


F. considérant que l'ancien président Morsi, détenu depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; qu'un tribunal militaire a condamné, le 3 septembre, un partisan de l'ex-président Morsi à l'emprisonnement à vie pour des actes de violence contre l'armée, tandis que trois autres militants ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement et 45 autres à cinq ans pour usage d'armes à feu et actes de violence contre l'armée; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex‑dictateur Hosni Moubara ...[+++]

F. overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden en de openbare klager van Egypte een proces is begonnen tegen hem en 14 anderen, waaronder prominente figuren van de Moslimbroeders, op verdenking van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat op 3 september een militaire rechtbank een aanhanger van voormalig president Morsi tot een levenslange gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens geweld tegen het leger en dat drie andere Morsi-aanhangers een gevangenisstraf van 15 jaar opgelegd hebben gekregen en 45 anderen een gevangenisstraf van 5 jaar wegens beschieting van en geweld tegen het leger; overweg ...[+++]


E. considérant que l'ancien président Morsi, détenu au secret depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plupart des dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que l'ex–dictateur Hosni Moubarak a été libéré le 22 août 2013 sous le régime des arrêts domiciliaires;

E. overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden op een onbekende locatie en de openbare klager van Egypte een proces tegen hem en 14 anderen heeft aangespannen, onder wie prominente figuren van de Moslimbroederschap, op verdenking van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat een groot aantal leden van de Moslimbroederschap is gearresteerd, van wie de meeste nu in afwachting van een rechtszaak zijn; overwegende dat de afgezette dictator Hosni Mubarak op 22 augustus 2013 uit de gevangenis is vrijgelaten en sindsdien onder huisarrest staat;


considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 2, de la Loi constitutionnelle autrichienne, un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime et que le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la Loi constitutionnelle autrich ...[+++]

overwegende dat overeenkomstig artikel 57, lid 2, van de Oostenrijkse grondwet leden van het Oostenrijkse parlement – behalve in geval van ontdekking op heterdaad – slechts met toestemming van het Oostenrijkse parlement op grond van een strafbaar feit kunnen worden gearresteerd en dat ook voor huiszoeking bij leden van het Oostenrijkse parlement voorafgaande toestemming van het parlement vereist is; overwegende dat artikel 57, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht bepaalt dat leden van het Oostenrijkse parlement slechts zonder toestemming van het Oostenrijkse parlement vervolgd kunnen worden als de strafbare handeling die d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les membres les plus influents au plus haut niveau de l'ordre judiciaire ont été mis aux arrêts domiciliaires, notamment le président de la Cour suprême Iftikar Chaudhry, le président de l'association du Barreau de la Cour suprême, Aitzaz Ahsan, ainsi que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, notamment M Asma Jahangir, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion, ainsi que des militants politiques,

B. overwegende dat de meest invloedrijke oudere leden van het Hooggerechtshof onder huisarrest zijn geplaatst, waaronder met name de voorzitter van het Hooggerechtshof, Iftikar Chaudhry, de voorzitter van Vereniging van advocaten van het Hooggerechtshof, Aitzaz Aksan, en tal van activisten voor de mensenrechten zoals Asma Jahangir, de Speciale Vertegenwoordiger van de VN inzake Godsdienstvrijheid, alsmede politieke activisten,


C. considérant que la lauréate 1990, la dissidente birmane Aung San Suu Kyi, en arrêt domiciliaire, et le lauréat 2005, le collectif cubain Damas de Blanco, n'ont pas encore été autorisés à venir recevoir le prix,

C. overwegende dat de winnares van 1990, de Birmese dissidente Aung San Suu Kyi, die onder huisarrest staat, en de winnaar van 2005, het Cubaanse collectief "Damas de Blanco", nog steeds geen toestemming hebben gekregen de prijs in ontvangst te komen nemen,


6. Une (tentative de) visite fiscale d'une habitation ou de locaux habités effectuée par des fonctionnaires fiscaux qui disposent bel et bien d'une autorisation de visite domiciliaire fiscale délivrée par le juge de police constitue-t-elle un excès de pouvoir, un détournement de pouvoir ou une violation de domicile pour le(s) (services du) directeur régional des contributions directes concerné, d'autant que dans son arrêt du 3 décembre 2008, ...[+++]

6. Vormt een (poging tot ) fiscale visitatie van woningen en bewoonde ruimtes door fiscale ambtenaren die " wel" over een machtiging tot fiscale visitatie door de Politierechter beschikken machtsoverschrijding en/of machtsafwending, respectievelijk huisvredebreuk voor de betrokken (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen, temeer daar het Grondwettelijk Hof bij middel van haar arrest van 3 december 2008 vaststelt dat de visitatie van particuliere woningen en bewoonde ruimtes - zelfs na eenzijdige machtiging door de politierechter - het recht op de onschendbaarheid van de woning zoals vervat in artikel 15 van de Grondw ...[+++]


5. Une (tentative de) visite fiscale d'une habitation ou de locaux habités effectuée par des fonctionnaires fiscaux qui ne disposent pas d'une autorisation de visite domiciliaire fiscale délivrée par le juge de police constitue-t-elle un excès de pouvoir, un détournement de pouvoir ou une violation de domicile pour le(s) (services du) directeur régional des contributions directes concerné, d'autant que dans son arrêt du 3 décembre 2008, ...[+++]

5. Vormt een (poging tot) fiscale visitatie van woningen en bewoonde ruimtes door fiscale ambtenaren die " zonder" over een machtiging tot fiscale visitatie door de politierechter beschikken machtsoverschrijding en/of machtsafwending, respectievelijk huisvredebreuk voor de betrokken (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen, temeer daar het Grondwettelijk Hof bij middel van haar arrest van 3 december 2008 vaststelt dat de visitatie van particuliere woningen en bewoonde ruimtes - zelfs na eenzijdige machtiging door de politierechter - het recht op de onschendbaarheid van de woning zoals vervat in artikel 15 van de Gron ...[+++]


w