Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux autorités libyennes que notre ambassadeur puisse " (Frans → Nederlands) :

« 5. à demander aux autorités libyennes que notre ambassadeur puisse visiter régulièrement les prisonniers en question; ».

« 5. om de Libische autoriteiten te vragen of onze ambassadeur de betrokken gevangenen regelmatig mag bezoeken; ».


5. à demander aux autorités libyennes que notre ambassadeur puisse visiter régulièrement les prisonniers en question;

5. om de Libische autoriteiten te vragen of onze ambassadeur de betrokken gevangenen regelmatig mag bezoeken;


« 5. à demander aux autorités libyennes que notre ambassadeur puisse visiter régulièrement les prisonniers en question; ».

« 5. om de Libische autoriteiten te vragen of onze ambassadeur de betrokken gevangenen regelmatig mag bezoeken; ».


En cas de requête, notre Ambassade à Tripoli a apporté son soutien aux entreprises qui le souhaitaient par la facilitation des contacts entre parties contractantes et autorités libyennes.

Onze ambassade in Tripoli steunde de bedrijven die daarom verzochten door de contacten tussen de contractsluitende partijen en de Libische autoriteiten te vergemakkelijken.


Parce que dans notre Union incomplète, il n'est pas d'autorité européenne qui puisse se substituer aux autorités nationales.

Want in onze onvoltooide Unie is er geen Europees leiderschap dat de nationale leiders kan vervangen.


11. est d'avis qu'une fois que le gouvernement intérimaire sera maître de la situation, la haute représentante et vice-présidente ainsi que la Commission devraient soutenir les autorités libyennes dans la création d'un fonds fiduciaire, qui recevrait tous les revenus tirés des ventes de pétrole et de gaz, pour que leur gestion soit régie par des règles claires et transparentes et que l'ensemble de la population puisse en tirer profit;

11. is van mening dat, zodra de voorlopige regering de toestand onder controle heeft, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de Commissie de Libische autoriteiten hulp moeten verlenen bij het instellen van een trustfonds waar alle inkomsten uit de verkoop van olie en gas in worden gestort en het opstellen van transparante regels voor het beheer ervan, zodat het de gehele bevolking ten goede komt;


19. estime que, dès que le gouvernement provisoire contrôlera la situation, la haute représentante/vice-présidente et la Commission devront aider les autorités libyennes à mettre sur pied un fonds spécial où seront déposés tous les revenus issus des ventes de pétrole et de gaz et à établir des règles claires et transparentes pour sa gestion afin qu'il puisse profiter à l'ensemble de la population;

19. is van mening dat, zodra de voorlopige regering de toestand onder controle heeft, de hv/vv en de Europese Commissie de Libische autoriteiten hulp moeten verlenen bij het instellen van een trustfonds waar alle inkomsten uit de verkoop van olie en gas in worden gestort en het opstellen van transparante regels voor het beheer ervan, zodat het de gehele bevolking ten goede komt;


Notre sécurité énergétique, nos intérêts commerciaux et économiques, ou encore la coopération en matière de gestion des flux migratoires ne peuvent en aucun pas occulter le mépris constant affiché par les autorités libyennes et le colonel Kadhafi pour les droits les plus essentiels de la personne humaine.

Onze energiezekerheid, onze handelsbelangen en economische belangen, en de samenwerking bij het beheer van de migratiestromen mogen in geen geval verhullen dat de Libische autoriteiten en kolonel Kadhafi de meest fundamentele mensenrechten voortdurend met voeten treden.


Cependant, ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que d’autres mesures pourraient être prises concernant les autorités libyennes de sorte que le moratoire dont nous avons discuté puisse effectivement être concrétisé, et ne pensez-vous pas également que cette coordination étroite pourrait être encore plus poussée dans le cadre du plan d’action pour la Méditerranée?

Maar, commissaris, denkt u niet dat verdere actie tegen de Libische autoriteiten kan worden ondernomen, zodat het moratorium waarover we hebben gedebatteerd werkelijk gestalte krijgt? En denkt u ook niet dat deze krachtige coördinatie nog indringender kan worden verwezenlijkt in het kader van het Actieplan voor de Middellandse Zee?


Ce n'est qu'au retour de certains intéressés en Belgique que mention fut faite de la tension existante (Poursuivant en néerlandais.) Nous avons chargé notre ambassadeur de demander aux autorités congolaises de nous fournir des informations détaillées.

Pas toen sommige betrokkenen naar België terugkeerden, werd van de heersende spanning melding gemaakt (Verder in het Nederlands.) Wij hebben onze ambassadeur opgedragen om de Congolese autoriteiten te verzoeken ons gedetailleerd in te lichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux autorités libyennes que notre ambassadeur puisse ->

Date index: 2024-08-30
w