Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Assemblage circulaire
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Circulaire
Joint circulaire
Opérateur de sciage bois
Opérateur de scie circulaire
Opératrice de scie circulaire
Paquet économie circulaire
Plan d’action économie circulaire
Soudure circulaire
Utiliser une scie circulaire
économie circulaire

Vertaling van "aux circulaires précédentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


économie circulaire [4.7] [ paquet économie circulaire | plan d’action économie circulaire ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]


composante sinusoïdale semi-circulaire de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire octantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre | composante sinusoïdale semi-circulaire quadrantale de l'erreur d'installation d'un radiogoniomètre

octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout


assemblage circulaire | joint circulaire | soudure circulaire

las in omtrekrichting | omtrekslas


opérateur de sciage bois | opératrice de scie circulaire | opérateur de sciage bois/opératrice de sciage bois | opérateur de scie circulaire

bediener tafelzaagmachine | operator tafelcirkelzaag | operator tafelzaagmachine | operator zaagtafel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le surplus, il y a lieu de se référer aux circulaires précédentes relatives à la clôture comptable.

Voor het overige wordt verwezen naar de vorige omzendbrieven betreffende de afsluiting van de boekhouding.


La section de cette circulaire relative aux victimes a davantage été détaillée que dans les versions précédentes du texte tant sur les aspects relatifs à leur protection que sur le principe de la non sanction.

De afdeling van die omzendbrief met betrekking tot de slachtoffers werd nader uitgewerkt in vergelijking met de vorige tekstversies, zowel de aspecten van hun bescherming als het beginsel van niet-bestraffing.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


34. regrette que le train de mesures sur les déchets ait été retiré du programme de travail 2015 et demande l'adoption rapide de tous les éléments du nouveau paquet sur l'économie circulaire qui devrait être présenté d'ici la fin de l'année 2015; rappelle que, d'après la Commission, ce paquet devrait être plus ambitieux que la proposition précédente et contenir à la fois des objectifs en matière de déchets et des mesures en matière de politique de produit;

34. uit zijn teleurstelling over de schrapping van het afvalpakket uit het werkprogramma voor 2015, en pleit voor de snelle aanneming van alle bestanddelen van het nieuwe pakket voor een circulaire economie dat tegen het eind van 2015 moet worden ingediend; wijst erop dat dit pakket volgens de Commissie naar verwachting ambitieuzer zal zijn dan het vorige voorstel en zowel afvaldoelstellingen als productbeleidsmaatregelen zal omvatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur gé ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et qui ont toujours ...[+++]

Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie, alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaat zijn toegelaten en die altijd hebben voldaan aan alle uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde criter ...[+++]


(17) Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d'emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d'une seule saison et sachant qu'il est de l'intérêt des employeurs de l'UE de pouvoir compter sur une main-d'œuvre plus stable et déjà formée, on devrait prévoir la possibilité de faciliter les procédures d'admission pour les ressortissants de pays tiers de bonne foi ayant été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et ayant toujours r ...[+++]

(17) Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie , met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de EU die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures voor bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaat zijn toegelaten en die altijd hebben voldaan aan alle criteria en voorwaarden voor toegang tot en verblijf in de betrokk ...[+++]


(34) Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d'emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d'une seule saison et sachant qu'il est de l'intérêt des employeurs de l'Union de pouvoir compter sur une main-d'œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d'admission à l'égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et qui on ...[+++]

(34) Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie , alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bona fide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaat zijn toegelaten en die altijd hebben voldaan aan alle uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde ...[+++]


3° La publication de la circulaire n° 476 du 28 mai 1999 du Ministre fédéral de la Fonction publique relative aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'état a abrogé toutes les circulaires précédentes du Service public fédéral Fonction publique en matière de congés et d'absences.

3° Met de publicatie van omzendbrief nr. 476 van 28 mei 1999 van de federale Minister van Ambtenarenzaken betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen werden alle voorgaande omzendbrieven van het Ministerie van Ambtenarenzaken inzake verloven en afwezigheden opgeheven.


3° La publication de la circulaire n° 476 du 28 mai 1999 du Ministre fédéral de la Fonction publique relative aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'état a abrogé toutes les circulaires précédentes du Ministère de la Fonction publique en matière de congés et d'absences.

3° Met de publicatie van omzendbrief nr.476 van 28 mei 1999 van de federale Minister van Ambtenarenzaken betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen werden alle voorgaande omzendbrieven van het Ministerie van Ambtenarenzaken inzake verloven en afwezigheden opgeheven.


w