Donc, les modifications introduites dans les politiques de l'Union sont essentiellement la conséquence découlant des modifications structurelles, institutionnelles et procédurales introduites par le nouveau traité, comme la suppression des "piliers", la définition des compétences de l'Union, les institutions, les procédures de décision et les instruments juridiques.
De wijzigingen die in het beleid van de Unie worden voorgesteld komen dus hoofdzakelijk voort uit de wijzigingen binnen de structuur, de instellingen en de procedures die in het nieuwe verdrag zijn ingevoerd, zoals de afschaffing van de pijlerstructuur, de omschrijving van de bevoegdheden van de Unie, de instellingen, besluitvormingsprocedures en rechtsinstrumenten.