Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution pour les dépens
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
Condamnation aux dépens
Demande de taxation des dépens
Dépens
Frais de justice
Frais judiciaire
Liquidation des dépens
Procédure de fixation des dépens
Provision ad litem
Sûreté en garantie des dépens
Tartelette aux fraises
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Vertaling van "aux dépens " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
caution pour les dépens | provision ad litem | sûreté en garantie des dépens

voorraad wegens geding | voorraad wegens proces


frais de justice [ dépens | frais judiciaire | liquidation des dépens ]

gerechtskosten [ proceskosten ]


demande de taxation des dépens

verzoek tot begroting van kosten


procédure de fixation des dépens

procedure voor het Finanzgericht




tourte aux lentilles et aux pommes de terre

linzentaart met aardappel


barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

vruchten- en/of notenreep omhuld met chocolade




Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 664 du Code judiciaire institue l'assistance judiciaire gratuite pour ceux qui ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure en les dispensant, en tout ou en partie, de payer les droits d'enregistrement, de greffe et d'expédition et les autres dépens que cette procédure entraîne.

Artikel 664 van het Burgerlijk Wetboek legt de kosteloze rechtsbijstand vast voor zij die niet over de nodige inkomsten beschikken; om de kosten van rechtspleging geheel of ten dele te ontslaan van de betaling van de registratie-, griffie- en uitgifterechten en van de andere kosten welke deze rechtspleging met zich meebrengt.


La conversion en euros des sommes servant de base de calcul des dépens visés à l'alinéa 1 s'opère le jour où est prononcé le jugement ou l'arrêt de condamnation aux dépens ».

De bedragen die als basis dienen voor de berekening van de in het eerste lid bedoelde kosten worden omgerekend in euro de dag dat het vonnis of het arrest dat in de kosten verwijst, wordt uitgesproken ».


Aux termes de l'article 1017, alinéa 1,du Code judiciaire, tout jugement définitif prononce, même d'office, la condamnation aux dépens contre la partie qui a succombé, à moins que des lois particulières n'en disposent autrement.

Luidens artikel 1017, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek verwijst ieder eindvonnis, zelfs ambtshalve, de in het ongelijk gestelde partij in de kosten, tenzij bijzondere wetten anders bepalen.


Il ne s'agit donc pas d'un budget nouveau et additionnel aux dépens d'autres modalités de financement de la Coopération belge de développement.

Het gaat hier dus niet om een nieuw en bijkomend budget dat ten koste zou gaan van andere financieringsmodaliteiten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'imprécision du texte, le rejet des amendements visant à sécuriser la neutralité du web nous laisse face à un texte de loi européen qui permet de facto aux fournisseurs d'accès à Internet d'offrir un Internet plus performant contre paiement (le principe des voies rapides ou fast lanes) et aux dépens du reste des usagers, de couper l'accès à certaines catégories de contenus dès lors qu'il y aurait un risque de congestion du réseau (la notion de risque étant laissée à leur discrétion).

Door de vaagheid van de tekst en de verwerping van amendementen die de netneutraliteit moesten verzekeren, moeten we werken met een Europese wettekst die de internetproviders de facto toelaat tegen betaling een performanter internet aan te bieden (het principe van de zogenaamde fast lanes) en - ten nadele van de andere gebruikers - de toegang tot sommige contentcategorieën te blokkeren als er netwerkcongestie dreigt (waarbij ze dat risico zelf mogen inschatten).


On a mis fin à une discrimination (la discrimination aux dépens des gens mariés par rapport aux « cohabitants ») en en créant une autre (une discrimination aux dépens des « véritables isolés » par rapport aux gens mariés et aux cohabitants).

Men heeft de ene discriminatie (gehuwden versus « samenwonenden ») opgelost door er een andere te creëren (« echte alleenstaanden » versus gehuwden en samenwonenden).


une condamnation aux dépens n'implique pas ipso facto une répétibilité intégrale des frais en question; il n'y a pas de possibilité de récupérer les dépens sur la base du droit matériel; on peut invoquer l'abus de procédure pour récupérer l'intégralité des dépens;

— een kostenveroordeling impliceert niet ipso facto een integrale verhaalbaarheid van die kosten; er is geen mogelijkheid om proceskosten op grond van het materiële recht te verhalen; procesrechtsmisbruik is een grondslag om de proceskosten volledig te verhalen;


Van drooghenbroeck, « Requête vs citation », JT, 1997, pp. 237 et s.), sous la réserve que le juge peut mettre les dépens à charge de la partie par la faute de laquelle ils ont été causés, même si l'autre partie a succombé (Cass., 24 avril 1978, Pas., 1978, I, 955); tel peut être le cas lorsque la partie victorieuse a opté pour la voie la plus onéreuse sans utilité appréciable (P. Moreau, « La charge des dépens et l'indemnité de procédure », in Le coût de la justice, éd. du Jeune Barreau Liège, 1998, pp. 169 à 203 et « Le choix de la voie la plus onéreuse sanctionné par la condamnation aux dépens », JJP, 1999, pp. 345 à 348).

Van Drooghenbroeck, « Requête vs citation », JT, 1997, blz. 237 e.v.), met dien verstande dat de rechter de kosten ten laste kan brengen van de partij door de schuld van wie ze zijn veroorzaakt, zelfs indien de andere partij in het ongelijk is gesteld (Cass., 24 april 1978, Arr. Cass., 1978, 965); dit geval kan zich voordoen wanneer de in het gelijk gestelde partij de duurste oplossing heeft gekozen zonder dat zulks een merkbaar nut heeft meegebracht (P. Moreau, « La charge des dépens et l'indemnité de procédure », in Le coût de la justice, éd. du Jeune Barreau Liège, 1998, blz. 169 tot 203, en « Le choix de la voie la plus onéreuse sanctionné par la condamnation aux dépens », JJP, 1 ...[+++]


une condamnation aux dépens n'implique pas ipso facto une répétibilité intégrale des frais en question; il n'y a pas de possibilité de récupérer les dépens sur la base du droit matériel; on peut invoquer l'abus de procédure pour récupérer l'intégralité des dépens;

— een kostenveroordeling impliceert niet ipso facto een integrale verhaalbaarheid van die kosten; er is geen mogelijkheid om proceskosten op grond van het materiële recht te verhalen; procesrechtsmisbruik is een grondslag om de proceskosten volledig te verhalen;


« L'arrêté royal visé à l'alinéa premier détermine notamment les délais de prescription pour l'introduction des demandes et recours prévus aux articles 11 et 14, ces délais devant être de soixante jours au moins; il fixe les conditions d'exercice des interventions, oppositions et tierces oppositions, ainsi que des recours en révision; il fixe un montant au-delà duquel aucune astreinte n'est encourue; il fixe l'affectation des moyens attribués au fonds budgétaire visé à l'article 36, § 5; il fixe les tarifs des frais, dépens et droits, ces droits ne pouvant pas dépasser un montant de 225 euros; il prévoit l'octroi aux indigents du bé ...[+++]

« Het koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid bepaalt onder meer de verjaringstermijnen voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14, waarbij deze termijnen ten minste zestig dagen moeten bedragen; het bepaalt de voorwaarden voor de uitoefening van de tussenkomsten, verzetten en derden-verzetten, alsook van de beroepen tot herziening; het bepaalt een bedrag boven hetwelk er geen enkele dwangsom kan worden verbeurd; het bepaalt de toewijzing van de middelen die toegekend worden aan het begrotingsfonds bedoeld in artikel 36, § 5; het bepaalt het tarief van de kosten, uitgaven en rechten, waarbij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux dépens ->

Date index: 2024-06-03
w