Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux investissements étrangers qui peuvent réellement contribuer » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement ouvre la porte aux investissements étrangers qui peuvent réellement contribuer au développement économique de l'Inde.

De regering zette de deur open voor buitenlandse investeringen die een reële bijdrage kunnen leveren tot de economische ontwikkeling van Indië.


Ces services peuvent également contribuer à la création d'un environnement régional plus compétitif et ainsi attirer des investissements étrangers.

Deze diensten kunnen er ook toe bijdragen dat de regio's een interessantere concurrentieomgeving worden en daardoor investeringen van buitenaf aantrekken.


Après la Chine continentale et les Îles Vierges britanniques, l'Union européenne a été le premier investisseur étranger à Hong Kong, contribuant pour 9,9 % au stock total d'investissements étrangers directs en 2009.

Na de Volksrepubliek en de Britse Maagdeneilanden was de EU de grootste buitenlandse investeerder in Hongkong, goed voor zo’n 9,9 % van de totale buitenlandse directe investeringen in 2009.


La participation de l'Arménie aux chaînes de valeur internationales peut inclure les investissements étrangers directs, lesquels peuvent à leur tour renforcer et accélérer cette participation, ce qui peut contribuer au développement et au renforcement des aptitudes et compétences locales. À cet effet, il est essentiel d'améliorer le cadre d'investissement en le rendant plus transparent, plus fiable et plus efficient.

De Armeense deelname aan internationale waardeketens kan buitenlandse directe investeringen omvatten en daardoor versterkt en versneld worden, hetgeen kan bijdragen tot het opbouwen en versterken van lokale vaardigheden en competenties. Hiertoe is het essentieel om het investeringskader te verbeteren door de transparantie, betrouwbaarheid en doeltreffendheid te vergroten.


Parallèlement à une redynamisation du financement de l’investissement, ces conditions préalables peuvent contribuer à créer un cercle vertueux, dans lequel les projets d’investissement contribuent à soutenirl’emploi et la demande, conduisant ainsi à une augmentation soutenue du potentiel de croissance.

Samen met een nieuwe impuls aan de investeringsfinanciering kunnen deze voorwaarden bijdragen tot het ontstaan van een positieve spiraal, waarbij investeringsprojecten de werkgelegenheid en de vraag helpen ondersteunen en tot een duurzame toename van het groeipotentieel leiden.


Le pays reconnaît l'importance des investissements étrangers, il s'efforce de créer en toute transparence un climat favorable aux entreprises et aux investissements et d'orienter sa politique économique dans la direction de la croissance soutenue grâce aux exportations, ce qui, en fin de compte, doit contribuer à la lutte contre la pauvreté.

Het land erkent het belang van buitenlandse investeringen, tracht een transparant ondernemings- en investeringsvriendelijk klimaat te creëren en haar economisch beleid te oriënteren in de richting van export-geleide groei, hetgeen uiteindelijk moet bijdragen tot armoedebestrijding.


Le pays reconnaît l'importance des investissements étrangers, il s'efforce de créer en toute transparence un climat favorable aux entreprises et aux investissements et d'orienter sa politique économique dans la direction de la croissance soutenue grâce aux exportations, ce qui, en fin de compte, doit contribuer à la lutte contre la pauvreté.

Het land erkent het belang van buitenlandse investeringen, tracht een transparant ondernemings- en investeringsvriendelijk klimaat te creëren en haar economisch beleid te oriënteren in de richting van export-geleide groei, hetgeen uiteindelijk moet bijdragen tot armoedebestrijding.


« Par l'établissement d'une union douanière conformément aux articles 23 à 27, l'Union contribue, dans l'intérêt commun, au développement harmonieux du commerce mondial, à la suppression progressive des restrictions aux échanges internationaux et aux investissements étrangers directs, ainsi qu'à la réduction des barrières douanières et autres».

« Door de oprichting van een douane-unie, overeenkomstig de artikelen 23 tot en met 27, levert de Unie in het gemeenschappelijk belang een bijdrage tot een harmonische ontwikkeling van de wereldhandel, tot de geleidelijke afschaffing van de beperkingen voor het internationale handelsverkeer en voor buitenlandse directe investeringen, en tot de vermindering van de douane- en andere belemmeringen».


Une autre question qui fait débat est celle de savoir si des investissements étrangers directs peuvent contribuer au développement durable de pays en développement.

Een andere discussie betreft het feit of buitenlandse directe investeringen bijdragen tot duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden.


Les investissements étrangers peuvent encourager la réforme et améliorer la gouvernance tout en contribuant aux transferts de savoir-faire et de techniques de gestion ainsi qu'à la formation du personnel local.

Buitenlandse investeringen kunnen hervormingen stimuleren en het bestuur verbeteren, en tegelijkertijd bijdragen tot de overdracht van know-how en beheerstechnieken, en de opleiding van lokaal personeel.


w