Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIA
Mouvement islamique armé
Mouvement islamiste armé
Radicaux d'azote
Radicaux de chlore
Radicaux libres d'azote
Radicaux libres de chlore

Traduction de «aux islamistes radicaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radicaux de chlore | radicaux libres de chlore

chloorradicaal


radicaux d'azote | radicaux libres d'azote

stikstofradicaal


Mouvement islamique armé | Mouvement islamiste armé | MIA [Abbr.]

Gewapende Islamitische Beweging | MIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;

L. overwegende dat bendes en radicale islamistische groeperingen - naar verluidt in samenwerking met de politie - vaak instellingen, organisaties en individuen aanvallen die kritisch tegenover de regering staan of die worden beschuldigd van atheïsme, en overwegende dat hierdoor een klimaat van intimidatie ontstaat;


L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;

L. overwegende dat bendes en radicale islamistische groeperingen - naar verluidt in samenwerking met de politie - vaak instellingen, organisaties en individuen aanvallen die kritisch tegenover de regering staan of die worden beschuldigd van atheïsme, en overwegende dat hierdoor een klimaat van intimidatie ontstaat;


4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible avec les normes en matière de droits de l'homme; est préoccupé par l'annonce de mes ...[+++]

4. maakt zich nog steeds grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden waarvoor islamistische groeperingen de verantwoordelijkheid opeisen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï en de berichten over toenemende radicalisering, vooral onder de jeugd; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers; steunt alle inspanningen waarmee de Egyptische autoriteiten de ernstige bedreiging van islamitisch extremisme wil tegengaan op een manier die zich verdraagt met mensenrechtelijke normen; betoont zich verontrust door de bericht ...[+++]


Il n'existe aucune analyse à l'échelon européen des stratégies mises en place par les islamistes radicaux pour infiltrer les divers organes représentatifs de l'Islam institutionnel, eu égard aux approches parfois divergentes dans les différents pays.

Op Europees niveau werd nog geen analyse gemaakt van de strategieën die de radicale islamisten volgen om te infiltreren in de verschillende representatieve organen van de institutionele islam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant de longs mois durant l'année 2012, les islamistes radicaux ont perpétré auprès des populations civiles des actes de violation des droits de l'homme et des atteintes graves aux libertés individuelles (2) .

Gedurende vele maanden in 2012 hebben de radicale moslims zich ten aanzien van de bevolking aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de individuele vrijheden schuldig gemaakt (2) .


À la page 12 du rapport, on peut lire que le SGRS « sait » que des personnalités, proches de certains milieux islamistes radicaux, cherchent à figurer sur les listes présentées par les partis traditionnels aux futures élections législatives.

In het verslag staat dat de ADIV « weet » dat sommige personen die banden hebben met radicaal-islamitische groeperingen op de lijsten proberen te komen van traditionele partijen bij de volgende parlementsverkiezingen.


Des jeunes Néerlandais luttent aux côtés de groupes islamistes radicaux contre le président syrien Assad.

Nederlandse jongeren vechten mee met radicaal Islamitische groepen tegen de Syrische president Assad,.


J. considérant que l'opération militaire française "Serval", lancée le 11 janvier 2013 pour soutenir l'armée malienne en réponse à une offensive des groupes islamistes radicaux, a réussi à reprendre les villes et zones du Nord occupées par les rebelles, et considérant que, d'après le gouvernement français, les troupes françaises ont entamé leur retrait progressif du Mali en avril 2013;

J. overwegende dat de Franse militaire operatie "Serval", die op 11 januari 2013 ter ondersteuning van het Malinese leger is gelanceerd naar aanleiding van een offensief van radicale islamistische groeperingen, succesvol is geweest bij de herovering van een aantal door de rebellen ingenomen noordelijke steden en gebieden, en dat de Franse troepen volgens de Franse regering in april 2013 een begin hebben gemaakt met hun gefaseerde terugtrekking uit Mali;


M. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des embuscades de guérilla, des attentats suicides, des explosions de voitures et l'utili ...[+++]

M. overwegende dat de veiligheidssituatie in Noord-Mali sinds de Franse interventie weliswaar is verbeterd, maar dat de strijd tegen de radicale islamistische groeperingen doorgaat; overwegende dat de strijd tegen geïsoleerde terroristische bedreigingen in sommige noordelijke gebieden – zoals de recente dreigingen in Timboektoe en Gao, die de noodzaak aantoonden van een krachtige stabiliserende reactie en van snelleresponscapaciteiten – onverdroten moet worden voortgezet; overwegende dat de gewapende extremisten steeds vaker hun toevlucht nemen tot asymmetrische tactieken, zoals guerrillahinderlagen, zelfmoordaans ...[+++]


Cet homme politique est connu pour son opposition aux extrémistes de tout bord et aux islamistes radicaux en particulier.

De politicus staat bekend als een bestrijder van extremisme in het algemeen en van islamitisch extremisme in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux islamistes radicaux ->

Date index: 2021-06-26
w