8. estime que les projets cofinancés par l'Union pourraient contribuer de manière positive à créer des services et des infrastructures qui favorisent la mobilité vers et dans les zones éloignées présentant un intérêt touristique élevé, tout particulièrement les régions ultrapériphériques, la réhabilitation des zones en déclin ainsi que la décentralisation des itinéraires touristiques et culturels, de même que le développement des zones à fort potentiel touristique;
8. is van mening dat de door de Unie medegefinancierde projecten positief kunnen bijdragen tot het opzetten van nieuwe diensten en infrastructuur ter bevordering van de mobiliteit van toeristen naar en in vergelegen toeristisch zeer interessante gebieden, met name de ultraperifere regio's, tot het herstel van gebieden in verval, en tot decentralisatie van toeristisch-culturele trajecten, en tot de ontwikkeling van gebieden met een groot toeristisch potentieel;