Étant donné que la mesure proposée s’applique aux véhicules anciens qui circulent dans l’UE, il convient de laisser une certaine marge en ce qui concerne la conformité des nouveaux poids lourds avec la législation communautaire en vigueur et d’éviter les barrières commerciales.
Aangezien de voorgestelde maatregel van toepassing zal zijn op oude voertuigen die aan het verkeer in de EU deelnemen, dient er, om handelsobstakels te vermijden, een zekere flexibiliteit te worden ingebouwd ten aanzien van de naleving van de bestaande communautaire wetgeving voor nieuwe vrachtwagens .