Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux mandats parlementaires devraient entrer » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la mise en application, les différentes dispositions relatives aux mandats parlementaires devraient entrer en vigueur à partir de la prochaine législature.

Wat de uitvoering betreft, moeten de verschillende voorstellen met betrekking tot de parlementaire mandaten in werking treden vanaf de volgende zittingsperiode.


La loi du 20 mai 1997 portant diverses mesures en matière de fonction publique (Moniteur belge du 8 juillet 1997) étend le droit au congé politique aux agents statutaires des ministères fédéraux qui exercent un mandat parlementaire régional, communautaire ou européen, ainsi qu'aux agents statutaires des organismes fédéraux d'intérêt public qui acceptent un mandat parlementaire fédéral, régional, communautaire ou européen et, enfin, aux agents des ministères et des organismes fédéraux d'intérêt public engagés dans les liens d'un contra ...[+++]

De wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken (Belgisch Staatblad van 8 juli 1997) breidt politiek verlof uit tot de statutaire personeelsleden van federale ministeries die een politiek mandaat opnemen in een gemeenschaps- of gewestraad of in het Europees Parlement, alsook tot de statutaire personeelsleden van de federale instellingen van openbaar nut die een politiek mandaat opnemen in de federale wetgevende kamers, in een gemeenschaps- of gewestraad of in het Europees Parlement, en ten slotte tot de pers ...[+++]


Devraient entrer au premier chef dans cette catégorie de personnes les parlementaires (des deux chambres), les membres des assemblées locales et régionales, ainsi que les membres ­ qu'ils soient élus ou nommés ­ de toute autre instance publique « exerçant des pouvoirs législatifs ou administratifs » (article 4,§ 1 , in fine.)

De parlementsleden (van de twee kamers), de leden van de lokale en regionale vergaderingen, alsmede de leden ­ ongeacht of zij verkozen dan wel benoemd zijn ­ van alle andere openbare instanties « met wetgevende of administratieve bevoegdheden » (artikel 4, § 1, in fine) moeten in de eerste plaats tot deze categorie van personen behoren.


Devraient entrer au premier chef dans cette catégorie de personnes les parlementaires (des deux chambres), les membres des assemblées locales et régionales, ainsi que les membres ­ qu'ils soient élus ou nommés ­ de toute autre instance publique « exerçant des pouvoirs législatifs ou administratifs » (article 4,§ 1, in fine.)

De parlementsleden (van de twee kamers), de leden van de lokale en regionale vergaderingen, alsmede de leden ­ ongeacht of zij verkozen dan wel benoemd zijn ­ van alle andere openbare instanties « met wetgevende of administratieve bevoegdheden » (artikel 4, § 1, in fine) moeten in de eerste plaats tot deze categorie van personen behoren.


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dis ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


Le calcul ainsi réalisé se base sur une dette aux ayants droit comprenant: - la commission; - les droits en attente de perception; - les droits contestés; - les droits répartis mais non encore payés; - les retours; - etc. C'est-à-dire des montants qui théoriquement ne devraient pas entrer en ligne de compte pour le calcul du délai de répartition.

De berekeningsmethode die gebruikt werd, is gebaseerd op de schuld aan de rechthebbenden, waaronder begrepen: - de commissie; - de rechten in afwachting van inning; - de betwiste rechten; - de verdeelde, maar nog niet uitbetaalde rechten; - de teruggaven; - enz. Het betreft hierbij bedragen die theoretisch gezien niet in rekening dienen te worden gebracht met de berekening van de termijn van verdeling.


2. Comme je l'ai expliqué dans ma réponse à la question parlementaire n° 157, afin d'offrir aux citoyens privés de moyens de télécommunication la possibilité de joindre les services d'intervention, il a été demandé aux gouverneurs de province de développer un système offrant à ces citoyens une alternative pour entrer en contact avec les services d'intervention.

2. In mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 157 heb ik hieromtrent reeds het volgende uitgelegd. Om de burgers die zonder telecommunicatiemiddelen zitten, de kans te bieden de interventiediensten te bellen, werd aan de provinciegouverneurs gevraagd om een systeem te ontwikkelen waarmee die burgers een alternatief geboden wordt om de interventiediensten te contacteren.


Les principales conclusions de ce rapport devraient d'ailleurs être présentés aux parlementaires français dans le cadre des auditions de l'Office parlementaire d'évaluation des choix scientifiques et technologiques.

Waarschijnlijk zullen de Franse parlementsleden trouwens de voornaamste conclusies van dat rapport bespreken in het kader van de hoorzittingen van het Office parlementaire d'évaluation des choix scientifiques et technologiques.


Ils devraient permettre aux demandeurs d'asile qui ont été déboutés de pouvoir entrer directement et plus facilement dans une procédure de retour volontaire.

Uitgeprocedeerde asielzoekers zouden langs die weg rechtstreeks en gemakkelijker in een procedure voor vrijwillige terugkeer moeten kunnen stappen.


Les trois propositions de loi devraient entrer en vigueur après les prochaines élections législatives pour les parlementaire et après les prochaines élections provinciales pour des députés permanents.

De drie wetsvoorstellen zouden in werking moeten treden na de volgende parlementsverkiezingen voor de parlementsleden en na de volgende provincieraadsverkiezingen voor de bestendige gedeputeerden.


w