Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Borderline
Commandement politique
Empoisonnement
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en fonction
Entrer en fonctions
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Explosive
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Personnalité agressive
Personnalité amorale
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Prendre ses fonctions
Psychopathique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Sociopathique
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tomber sous le coup de
Venir en possession
électrocution
être compris dans

Traduction de «pouvoir entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


entrer en fonction | entrer en fonctions | prendre ses fonctions

in functie treden


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

vallen onder


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]






entrer en contact avec des forces de l’ordre

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le numéro de signalement a été créé après que: - le reportage Volt a clairement montré que des portiers se faisaient payer par des jeunes issus de l'immigration pour pouvoir entrer et que plusieurs boîtes de nuit ne laissaient pas entrer de jeunes hommes s'ils n'étaient pas en compagnie d'une jeune fille.

Het meldnummer is opgericht na: - de Volt-reportage waarin duidelijk te zien was dat portiers zich lieten betalen door jongeren met een migratieachtergrond om binnen te mogen en diverse discotheken jonge mannen niet binnenlieten zonder dat ze vergezeld waren van een meisje.


D'autres zones devraient aussi sous peu pouvoir entrer dans le projet.

Ook andere zones zouden na enige tijd in het project kunnen instappen.


L'article 20, § 3, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, tel que modifié par l'arrêté royal du 21 février 1997, fixe les conditions auxquelles les personnes qui, par manque de ressources suffisantes n'ont pas ou plus de résidence, doivent satisfaire afin de pouvoir entrer en considération pour une inscription à l'adresse du centre public d'action sociale de la commune où elles sont habituellement présentes.

Artikel 20, § 3, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 1997, bepaalt de voorwaarden, waaraan de personen die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats hebben of meer hebben dienen te voldoen, om in aanmerking te komen voor een inschrijving op het adres van openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de gemeente waar zij gewoonlijk vertoeven.


5. a) Est-il exact qu'avant que sa demande puisse être approuvée, une entreprise doit prouver par écrit qu'elle participe déjà à un projet classifié? b) Si tel est le cas, comment cela est-il conciliable avec l'obligation, pour une entreprise, de disposer d'une attestation de sécurité avant de pouvoir entrer en ligne de compte pour un projet donné?

5. a) Klopt het dat een bedrijf schriftelijk moet bewijzen dat het al aan een geclassificeerd project deelneemt voordat een aanvraag kan worden goedgekeurd? b) Zo ja, hoe valt dit te rijmen met het feit dat een bedrijf moet beschikken over een veiligheidscertificaat voordat het überhaupt voor een project in aanmerking kan komen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de pouvoir entrer en vigueur, ce texte doit être formellement approuvé au Parlement et au Conseil.

Om in werking te kunnen treden moet de tekst wel nog formeel worden goed­gekeurd in het Parlement en de Raad.


Pour pouvoir entrer en vigueur, ces nouvelles règles doivent être publiées au Journal officiel de l'UE.

De nieuwe voorschriften treden in werking nadat zij in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt.


Une fois l'accord signé, le processus de ratification par les parlements nationaux s'engagera (pour pouvoir entrer en vigueur, l'accord devra être ratifié par au moins 13 États membres).

Zodra de overeenkomst is ondertekend, zal de procedure van bekrachtiging door de nationale parlementen starten (ten minste 13 lidstaten zullen de overeenkomst moeten bekrachtigen, wil zij in werking kunnen treden).


Ils devraient permettre aux demandeurs d'asile qui ont été déboutés de pouvoir entrer directement et plus facilement dans une procédure de retour volontaire.

Uitgeprocedeerde asielzoekers zouden langs die weg rechtstreeks en gemakkelijker in een procedure voor vrijwillige terugkeer moeten kunnen stappen.


Il est rappelé que, pour pouvoir entrer en vigueur, l'Accord de Partenariat ACP-CE, signé à Cotonou le 20 juin 2002, et conclu pour une durée de 20 ans, devait être ratifié par les deux tiers des Etats ACP (52 sur 77), les 15 Etats membres de l'Union européenne et la Communauté.

Opgemerkt zij dat de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, die op 20 juni 2002 in Cotonou is ondertekend en die is gesloten voor een duur van 20 jaar, door twee derde van de ACS-staten (52 van de 77), door de 15 lidstaten van de Europese Unie en door de Gemeenschap diende te worden bekrachtigd alvorens zij in werking kon treden.


Cette convention doit être ratifiée par cinquante parties avant de pouvoir entrer en vigueur.

Het Verdrag dient door 50 partijen te worden bekrachtigd alvorens het in werking kan treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir entrer ->

Date index: 2024-11-06
w