Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux médias pouvez-vous expliciter votre » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous expliciter plus précisément en quoi consiste cette procédure de screening supplémentaire s'appliquant aux demandeurs d'un permis de séjour pour motifs religieux?

Kunt u nader toelichten wat die bijkomende screening van personen die om religieuze redenen een verblijfsvergunning aanvragen, juist omvat?


1. Quelle est, pour les cinq dernières années, l'ampleur du manque à gagner subi chaque année par l'Etat en raison du taux de TVA réduit appliqué aux médias? Pouvez-vous expliciter votre réponse?

1. Hoeveel inkomsten heeft de staat de voorbije vijf jaar, op jaarbasis, gederfd ingevolge de verlaging van het btw-tarief voor de media?


2. Pouvez-vous en outre confirmer que votre intention n'a jamais été de comparer les juifs aux terroristes et que vous vous dissociez explicitement de cette comparaison?

2. Kan u eveneens bevestigen dat u de joden niet wou vergelijken met terroristen en expliciet afstand doen van die vergelijking?


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (par exemple master/licencié) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études, obtenu dans d'une des orientations suivantes : o psychologie o sciences économiques ou commerciales o sciences du travail o ressources humaines o sciences politiques o sociologie o sciences mathématiques o sciences actuarielles o statistiques 2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum 6 années d'expérience professionnelle dont au moins 3 ans dans l'un des domaines suivants : o analyse statistique et ge ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in een afdeling : o psychologie en pedagogische wetenschappen o economische wetenschappen of handelswetenschappen o politieke en sociale wetenschappen o bestuurskunde o human resources o wiskunde o statistiek o actuariële wetenschappen 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum 6 jaar relevante professionele ervaring waarvan minstens 3 jaar in een van volgende domeinen : o Statistische analyse en beheer van gegevens o Opbouw, beheer en exploitatie ...[+++]


1. Pouvez-vous communiquer les sommes dépensées en soutien indirect aux médias par le biais d'annonces ou de spots publicitaires pour tous les services et institutions qui relèvent de votre compétence ou tutelle, pour les trois dernières années et sur une base annuelle?

1. Kan u, voor alle diensten en instellingen die onder uw bevoegdheid of voogdij vallen, voor de laatste drie jaar, op jaarbasis, meedelen hoeveel er werd uitgegeven aan onrechtstreekse steun via advertenties of reclamespots aan de media?


3) Pouvez-vous dire dans quelle mesure votre cellule stratégique ou vos départements collaborent activement à l'implémentation des musées sur les nouveaux médias, et fournir des précisions ?

3) Kan u aangeven in hoeverre er vanuit uw beleidscel of uw departementen actief wordt meegewerkt aan het inzetten op nieuwe media vanuit de musea en kan u dit concreet toelichten?


Pouvez-vous détailler votre réponse eu égard aux nombreuses familles et aux nombreux travailleurs touchés par cette fermeture ?

Kan u zeer gedetailleerd uw antwoord toelichten gelet op de vele getroffen gezinnen en werknemers?


3) Pouvez-vous indiquer combien de dénonciations de fraude sociale, de fraude aux allocations ou de fraude au domicile vos services et/ou votre administration ont reçues ces trois dernières années ?

3) Kan u aangeven hoeveel meldingen van sociale fraude, uitkeringsfraude of domiciliefraude uw diensten en of uw administratie heeft ontvangen voor respectievelijk de laatste drie jaar?


Pouvez-vous me dire si, en dépit de ces réactions, vous maintenez votre position à ce sujet et quelle réponse vous apportez aux condamnations de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme pour non-respect des droits de l'enfant ?

Blijft u, ondanks die reacties, hierover dezelfde mening toegedaan en wat is uw antwoord op de veroordelingen van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wegens het niet eerbiedigen van de rechten van het kind?


Monsieur le ministre, au nom du ministre des Finances, pouvez-vous confirmer cette impression et expliciter le mécanisme qui, selon mes informations, prévoit de distinguer les produits destinés aux ménages et ceux destinés aux entreprises, tout en organisant un certain nombre de dérogations ?

Kan de minister, in naam van zijn collega van Financiën, deze informatie bevestigen? Kan hij de werkwijze verduidelijken die een onderscheid maakt tussen producten voor huishoudelijk gebruik en producten voor de bedrijven en die voorziet in een aantal uitzonderingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux médias pouvez-vous expliciter votre ->

Date index: 2024-04-07
w