Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux nombreux amendements décisifs déposés » (Français → Néerlandais) :

De nombreux amendements sont déposés subséquemment en vue d'apporter au texte des corrections tant linguistiques que sur le plan du contenu.

In functie daarvan worden tal van amendementen ingediend, met de bedoeling om inhoudelijke en taalkundige verbeteringen aan te brengen.


De nombreux amendements sont déposés subséquemment en vue d'apporter au texte des corrections tant linguistiques que sur le plan du contenu.

In functie daarvan worden tal van amendementen ingediend, met de bedoeling om inhoudelijke en taalkundige verbeteringen aan te brengen.


Grâce notamment aux nombreux amendements décisifs déposés par notre groupe politique, ce rapport est à présent moins idéologique et certainement à même d’identifier les points critiques rencontrés au cours de cette période de neuf ans, ainsi que les points positifs et les lignes de développement les plus efficaces à suivre afin de contribuer au rétablissement de la pleine souveraineté des autorités afghanes.

Het verslag is mede dankzij de vele cruciale amendementen die mijn fractie heeft ingediend, minder ideologisch geworden, en speelt nu goed in op de problemen waar we de afgelopen negen jaar op zijn gestuit alsmede op de positieve kanten en de meest doeltreffende ontwikkelingsstrategieën die moeten worden toegepast om de Afghaanse autoriteiten te helpen bij het herstel van de volledige soevereiniteit van hun land.


33. invite la Commission à envisager la possibilité de soutenir financièrement les ICE à l'aide des budgets existants de l'Union, par l'intermédiaire de programmes européens tels que "L'Europe pour les citoyens" et "Droits, égalité et citoyenneté", en envisageant la possibilité de financer des programmes d'information destinés à la radio et à la télévision et en gardant à l'esprit que l'égalité entre les citoyens doit être garantie, que l'organisation d'ICE requiert véritablement un soutien financier et que de nombreux amendements au budget de l'Union ont été déposés ...[+++] à cette fin;

33. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om financiële steun te verstrekken aan EBI's uit de EU-begroting, bijvoorbeeld via Europese programma's zoals "Europa voor de burger" en "Rechten, gelijkheid en burgerschap", inclusief de mogelijkheid om de uitzending van promotieprogramma's op radio en televisie te financieren, rekening houdend met het feit dat gelijkheid tussen burgers gegarandeerd moet worden, dat er een reële behoefte aan financiële steun voor de organisatie van EBI's bestaat en dat er met dit doel talloze amendementen op de EU-begroting zijn ingediend;


Pour le reste, l'intervenant renvoie aux nombreux amendements qu'il a déjà déposés à cette proposition et pour lesquels il attend le point de vue du gouvernement.

Verder verwijst spreker naar de vele amendementen die hij reeds heeft ingediend op dit voorstel en voor welke hij het standpunt van de regering afwacht.


Nous devons ce résultat en partie aux nombreux amendements essentiels déposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui l’ont rendu moins idéologique, plus pragmatique et mieux à même de reconnaître les points critiques découverts au cours de neuf années d’opérations sur le territoire afghan, et d’identifier les points positifs et les pistes à suivre pour rendre plus efficace la présence de la communauté internationale et pour faire avancer la transition vers un transfert complet de la souveraineté aux autorités afghanes.

Dat is voor een deel te danken aan de talrijke en cruciale amendementen die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft ingediend. Door deze amendementen is het verslag minder ideologisch en pragmatischer geworden, is erkenning verkregen van kritische toestanden die na negen jaar van operaties op Afghaans grondgebied zijn ontdekt, en zijn positieve punten en ontwikkelingen vastgelegd die de aanwezigheid van de internationale gemeenschap effectiever maken en bevorderlijk zijn voor het overgangsproces naar volledige teruggave van de soevereiniteit aan de Afghaanse autoriteiten.


De nombreux amendements à l'article 102 ont été déposés à la suite de la notification spontanée d'EIM.

Veel amendementen zijn indiend op artikel 102 over de spontane melding van bijwerkingen.


Afin de renforcer le règlement proposé et d'atteindre l'objectif consistant à empêcher la commercialisation sur le marché intérieur de l'Union européenne de bois et de produits dérivés récoltés d'une manière illégale, votre rapporteure dépose à nouveau de nombreux amendements adoptés par le Parlement en première lecture.

Om de ontwerpverordening meer tanden te geven teneinde het doel te realiseren om de handel in illegaal gekapt hout en producten daarvan op de communautaire markt te voorkomen, heeft uw rapporteur veel van de kernpunten van de eerste lezing van het Parlement opnieuw ingediend.


Au terme de nombreux débats, après le dépôt de nombreux amendements et la décision de laisser le gouvernement lui-même déposer un amendement définitif, il a été décidé que la question du secret des sources ferait l'objet d'un autre projet de loi.

Na talrijke debatten en na de indiening van talrijke amendementen en de beslissing om de regering zelf een definitief amendement te laten indienen, werd beslist dat voor het bronnengeheim een afzonderlijk wetsontwerp zou worden ingediend.


- En commission des Affaires sociales, le CD&V a déposé de nombreux amendements, relatifs notamment aux conjoints aidants dont le statut est en effet amélioré.

- In de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft CD&V talrijke amendementen ingediend, onder meer in verband met de meewerkende echtgenoten van wie het statuut inderdaad wordt verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux nombreux amendements décisifs déposés ->

Date index: 2023-02-10
w