Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux obstacles auxquels les personnes handicapées font face " (Frans → Nederlands) :

Les pétitionnaires ont exprimé leurs préoccupations quant aux obstacles auxquels les personnes handicapées font face quand elles exercent leur droit à la libre circulation, notamment en ce qui concerne l'absence de moyens de transport adaptés.

Indieners hebben hun zorg uitgesproken over de belemmeringen die worden ondervonden door mensen met een handicap wanneer zij hun recht op vrij verkeer uitoefenen, zoals het gebrek aan passende vervoersfaciliteiten.


U. considérant que les technologies accessibles sont en mesure de permettre et de faciliter l'accès au marché de l'emploi, une vie indépendante et la participation à tous les aspects de la société; qu'aujourd'hui, cependant, plus de 69 % des personnes ne disposant pas des compétences numériques de base sont âgées de plus de 55 ans; qu'en raison de l'absence d'accessibilité, de l'évolution rapide des TIC et de la faiblesse des compétences numériques, de nombreuses personnes âgées et personnes handicapées font face ...[+++]

U. overwegende dat toegankelijke technologieën burgers in staat stellen toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, een zelfstandig leven te leiden en deel te nemen aan alle aspecten van de samenleving, maar dat vandaag de dag ruim 69 % van de mensen die niet over elementaire digitale vaardigheden beschikken ouder is dan 55 jaar; overwegende dat door een gebrek aan toegankelijkheid, de razendsnelle ontwikkeling van de ICT en slechte digitale vaardigheden veel ouderen en mensen met een handicap het gevaar lopen de toekomstige Digitale Eengemaakte Markt niet ten volle te kunnen benutten;


U. considérant que les technologies accessibles sont en mesure de permettre et de faciliter l'accès au marché de l'emploi, une vie indépendante et la participation à tous les aspects de la société; qu'aujourd'hui, cependant, plus de 69 % des personnes ne disposant pas des compétences numériques de base sont âgées de plus de 55 ans; qu'en raison de l'absence d'accessibilité, de l'évolution rapide des TIC et de la faiblesse des compétences numériques, de nombreuses personnes âgées et personnes handicapées font face ...[+++]

U. overwegende dat toegankelijke technologieën burgers in staat stellen toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, een zelfstandig leven te leiden en deel te nemen aan alle aspecten van de samenleving, maar dat vandaag de dag ruim 69 % van de mensen die niet over elementaire digitale vaardigheden beschikken ouder is dan 55 jaar; overwegende dat door een gebrek aan toegankelijkheid, de razendsnelle ontwikkeling van de ICT en slechte digitale vaardigheden veel ouderen en mensen met een handicap het gevaar lopen de toekomstige Digitale Eengemaakte Markt niet ten volle te kunnen benutten;


U. considérant que les technologies accessibles sont en mesure de permettre et de faciliter l'accès au marché de l'emploi, une vie indépendante et la participation à tous les aspects de la société; qu'aujourd'hui, cependant, plus de 69 % des personnes ne disposant pas des compétences numériques de base sont âgées de plus de 55 ans; qu'en raison de l'absence d'accessibilité, de l'évolution rapide des TIC et de la faiblesse des compétences numériques, de nombreuses personnes âgées et personnes handicapées font face ...[+++]

U. overwegende dat toegankelijke technologieën burgers in staat stellen toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt, een zelfstandig leven te leiden en deel te nemen aan alle aspecten van de samenleving, maar dat vandaag de dag ruim 69 % van de mensen die niet over elementaire digitale vaardigheden beschikken ouder is dan 55 jaar; overwegende dat door een gebrek aan toegankelijkheid, de razendsnelle ontwikkeling van de ICT en slechte digitale vaardigheden veel ouderen en mensen met een handicap het gevaar lopen de toekomstige Digitale Eengemaakte Markt niet ten volle te kunnen benutten;


Ce prix récompense les efforts de Borås, sur un plan global et dans le cadre d'une stratégie, pour créer une ville accessible à tous, ce qui constitue un bel exemple d'action locale en vue de contribuer à supprimer les nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées sont encore confrontées au quotidien.

Deze onderscheiding vormt een erkenning van de brede en strategische aanpak van Borås bij het creëren van een stad die voor iedereen toegankelijk is; een goed voorbeeld van actie op plaatselijk niveau om de talrijke obstakels waarmee mensen met handicaps nog steeds dagelijks te maken hebben, weg te nemen.


Il est également conscient que l'accès à l'information n'est que le premier des nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées en particulier sont confrontées dans leur vie quotidienne.

Tevens is hij zich ervan bewust dat slechte toegang tot informatie slechts één van de vele belemmeringen vormt waarmee voornamelijk mensen met een handicap in hun dagelijkse bestaan worden geconfronteerd.


Le 9 mai, elle a donné le coup d'envoi de la consultation publique la plus vaste jamais engagée dans l'UE sur les droits des citoyens afin de recenser les obstacles auxquels risquent encore de se heurter les personnes qui voyagent en Europe ou qui font des achats en ligne, par exemple (IP/12/461).

Sinds 9 mei loopt de grootste openbare raadpleging in de geschiedenis van de EU; deze gaat over de rechten van de burgers en moet duidelijk maken welke belemmeringen burgers nog steeds ondervinden wanneer zij in Europa reizen of online aankopen doen (IP/12/461).


collecte de données et suivi: en améliorant la connaissance de la situation des personnes handicapées en Europe et des obstacles auxquels elles sont confrontées dans leur vie quotidienne, tout en recensant et en soutenant les structures d’appui mises en place avec succès par les États membres au niveau national.

Gegevensverzameling en monitoring: de informatie over de situatie van mensen met een handicap en de problemen die zij in hun dagelijkse leven ondervinden, moet worden gestroomlijnd. Ook moet worden nagegaan welke ondersteunende structuren de lidstaten op nationaal niveau hebben ingevoerd, zodat deze kunnen worden bevorderd.


la collecte de données et le suivi: en améliorant la connaissance de la situation des personnes handicapées en Europe et des obstacles auxquels elles sont confrontées dans leur vie quotidienne, tout en recensant et en soutenant les structures d’appui mises en place avec succès par les États membres au niveau national.

Gegevensverzameling en toezicht: kennis vergroten over de situatie van mensen met een handicap in Europa en de barrières die zij tegenkomen in het dagelijkse leven, en succesvolle steunregelingen identificeren en stimuleren die opgezet zijn door de lidstaten op nationaal niveau.


En 2003, la Commission européenne et le mouvement des personnes handicapées organiseront l'Année européenne des personnes handicapées, afin de mettre en lumière les obstacles et les discriminations auxquelles celles-ci sont confrontées et d'améliorer les conditions de vie de nos concitoyens handicapés.

In 2003 organiseert de Europese Commissie samen met de gehandicaptenbeweging het Europees Jaar van personen met een handicap.


w