Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Diriger des solistes invités
Fonds palestinien de développement
Guerre israélo-arabe
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Jérusalem-Est
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "aux palestiniens invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


fonds palestinien de développement

Palestijns Ontwikkelingsfonds


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. vu les appels répétés du Comité international de la Croix-Rouge invitant Israël à respecter le droit humanitaire international dans les territoires palestiniens, en particulier le droit de visite aux détenus;

F. gezien de herhaalde oproepen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis betreffende het naleven van het internationaal humanitair recht door Israël in de Palestijnse gebieden, en meer in het bijzonder betreffende het recht op bezoek van gevangenen;


19. d'inviter Israël à assumer ses responsabilités de force d'occupation, à faciliter la mission des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge, du Croissant Rouge, d'ECHO et, à autoriser l'accès continu des organisations humanitaires et de l'UNRWA aux territoires palestiniens occupés, particulièrement la bande de Gaza, de l'aide humanitaire, des médicaments, de l'eau, des carburants, et autres biens de première nécessité, ainsi qu'à assurer l'évacuation des eaux usées et ...[+++]

19. Israël aan te sporen zijn verantwoordelijkheden als bezettingsmacht op te nemen, de missies van de VN-agentschappen, van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan en ECHO te vergemakkelijken, de humanitaire organisaties en de UNRWA ononderbroken toegang te verlenen tot de bezette Palestijnse gebieden, in het bijzonder de Gazastrook, humanitaire hulp, medicijnen, water, brandstof en andere basisgoederen niet tegen te houden, het afvalwater af te voeren en afval op te halen om de humanitaire crisis daar in te dijken;


D. vu les appels répétés du Comité international de la Croix-Rouge invitant Israël à respecter le droit humanitaire international dans les territoires palestiniens, en particulier le droit de visite aux détenus;

D. gezien de herhaalde oproepen van het Internationale Comité van het Rode Kruis betreffende het naleven van het internationaal humanitair recht door Israël in de Palestijnse gebieden en meer in het bijzonder betreffende het recht op bezoek van gevangenen;


F. vu les appels répétés du Comité international de la Croix-Rouge invitant Israël à respecter le droit humanitaire international dans les territoires palestiniens, en particulier le droit de visite aux détenus;

F. gezien de herhaalde oproepen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis betreffende het naleven van het internationaal humanitair recht door Israël in de Palestijnse gebieden, en meer in het bijzonder betreffende het recht op bezoek van gevangenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. L'UE invite le futur gouvernement palestinien à poursuivre les efforts de renforcement des institutions de l'Autorité palestinienne et à veiller au respect des normes en vigueur en matière de gestion transparente et efficace des finances publiques, comme le préconisent systématiquement les Nations unies, le FMI ainsi que la Banque mondiale lors de diverses réunions, la dernière en date étant celle du Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés, qui a été organisée à l'invitation de la Haute Représentante le 13 avril à Bruxelles.

12. De EU roept de toekomstige Palestijnse regering op de door de Palestijnse Autoriteit verrichte institutionele opbouw voort te zetten en de huidige normen inzake transparant en efficiënt beheer van overheidsfinanciën te hanteren waar de VN, het IMF en de Wereldbank voortdurend op aandringen, zoals onlangs nog tijdens de door de hoge vertegenwoordiger voorgezeten bijeenkomst van het AHLC van 13 april in Brussel.


À l'invitation des conseils économiques et sociaux israélien et palestinien, une délégation du Comité économique et social européen (CESE), dirigée par son Président Staffan Nilsson, se rendra en Israël et dans les territoires palestiniens du 28 novembre au 1er décembre.

Op uitnodiging van de Israëlische en Palestijnse sociaaleconomische raden zal een delegatie van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) onder leiding van zijn voorzitter Staffan Nilsson van 28 november tot 1 december een bezoek brengen aan Israël en de Palestijnse gebieden.


34. réitère l'appel lancé à Israël pour qu'il respecte ses obligations légales en reprenant le versement des recettes fiscales et douanières dues aux Palestiniens; invite Israël, en cas de refus, à tout au moins envisager d'affecter les recettes fiscales retenues au MIT, de manière à permettre au peuple palestinien de satisfaire ses besoins fondamentaux; invite Israël à contribuer à la mise en place de l'économie viable et autonome dont le peuple palestinien a besoin et à cesser de dresser des obstacles injustifiés à la réalisation de cet objectif;

34. herhaalt zijn oproep aan Israël om zich aan zijn wettelijke verplichtingen te houden door de afdracht van geblokkeerde Palestijnse belasting- en douane-inkomsten te hervatten; verzoekt Israël om, indien het weigert hiermee in te stemmen, in ieder geval te overwegen de geblokkeerde belastingen naar het TIM door te sluizen en de Palestijnse bevolking aldus in staat te stellen in haar basisbehoeften te voorzien; verzoekt Israël bij te dragen aan de behoefte van de Palestijnse bevolking van een duurzame en autonome economie en te st ...[+++]


L'Union rappelle que, dans les conclusions de sa réunion de Cardiff, le Conseil européen a invité Israël à reconnaître le droit des Palestiniens à l'autodétermination, sans exclure la possibilité de la création d'un Etat, et les Palestiniens à réaffirmer leur engagement en faveur du droit légitime d'Israël de vivre à l'intérieur de frontières sûres et reconnues.

De Unie herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, waarin deze een beroep op Israël heeft gedaan om het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking te erkennen, zonder de optie van een staat uit te sluiten, en waarin het Palestijnse volk werd opgeroepen om opnieuw te bevestigen dat het zich committeert aan het legitieme recht van Israël om binnen veilige, erkende grenzen te leven.


Le Conseil a invité la Commission, le 2 octobre 1995, à étudier la possibilité de conclure un accord euro-méditerranéen d'association avec les Palestiniens.

De Raad verzocht de Commissie op 2 oktober 1995 te onderzoeken of een Euro-mediterrane associatieovereenkomst met de Palestijnen mogelijk was.


2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convaincu que les peuples de la région doivent être les premiers bénéficiaires de la paix; 1. ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat b ...[+++]


w