Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Comité du patrimoine mondial
Conservation des monuments
Domaine public
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Médiateur du patrimoine
PCI
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine national
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "aux patrimoines criminels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

medewerker publieksvoorlichting en educatie | medewerkster publieksvoorlichting en educatie


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

beleidsmedewerker milieubeheer | medewerkster milieubescherming | medewerker milieubescherming | verantwoordelijke milieubescherming


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

immaterieel cultureel erfgoed


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la récente communication conjointe intitulée «Vers une stratégie de l’UE en matière de relations culturelles internationales», cette Année encouragera la préservation du patrimoine culturel en tant qu'élément central des politiques extérieures de l'UE, en recherchant des parades à la destruction criminelle de pans du patrimoine culturel dans les zones de conflit, ainsi qu'au trafic de biens culturels.

In overeenstemming met de recente gezamenlijke mededeling "Naar een EU-strategie voor internationale culturele betrekkingen", zal tijdens het Europees Jaar de instandhouding van cultureel erfgoed als sleutelelement van het externe beleid van de EU worden bevorderd. Daarbij zal worden gezocht naar een antwoord op de criminele vernietiging van cultureel erfgoed in conflictgebieden en de illegale handel in culturele kunstvoorwerpen.


L'article 33, attaqué, de la loi du 11 février 2014 (I) insère dans le Code d'instruction criminelle un article 464/28, qui dispose : « Lorsqu'au cours de l'EPE, il existe des indices sérieux que le condamné ou le tiers visé à l'article 464/1, § 3, veut, en tant que personne morale, soustraire son patrimoine à l'exécution de la condamnation à une confiscation, à une amende ou aux frais de justice sur ce patrimoine, le magistrat EPE peut, si des circonstances particulières le requièrent, ordonner les mesures suivantes : 1° la suspensio ...[+++]

Het bestreden artikel 33 van de wet van 11 februari 2014 (I) voegt in het Wetboek van strafvordering een artikel 464/28 in, dat luidt : « Indien er tijdens het SUO ernstige aanwijzingen bestaan dat de veroordeelde of de in artikel 464/1, § 3, bedoelde derde als rechtspersoon zijn vermogen wil onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten op dit vermogen, kan de SUO-magistraat de volgende maatregelen gelasten, indien bijzondere omstandigheden dat vergen : 1° de schorsing van de procedure van ontbinding of vereffening van de rechtspersoon; 2° het verbod van specifieke ve ...[+++]


Lorsqu'au cours de l'enquête pénale d'exécution, il existe des indices sérieux que le condamné ou le tiers visé à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle veut, en tant que personne morale, soustraire son patrimoine à l'exécution de la condamnation à une confiscation, à une amende ou aux frais de justice sur ce patrimoine, le magistrat EPE peut, si des circonstances particulières le requièrent, ordonner les mesures suivantes : (1) la suspension de la procédure de dissolution ou de liquidation de la personne morale; (2) ...[+++]

Indien er tijdens het strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek ernstige aanwijzingen bestaan dat de veroordeelde of de derde bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering als rechtspersoon zijn vermogen wil onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten op dat vermogen, kan de SUO-magistraat de volgende maatregelen gelasten, indien bijzondere omstandigheden dat vergen : (1) de schorsing van de procedure van ontbinding of vereffening van de rechtspersoon; (2) het verbod van specifieke vermogensrechtelijke transacties die tot het onvermogen van de rechtspe ...[+++]


L'on se référera à cet égard au Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire, et notamment aux projets 40 (« Privation des avantages »), 41 (« Recherche axée sur le butin ») et 85 (« Gel des patrimoines et législation relative à la privation de ceux-ci ») : tous ces projets annoncent l'extension des possibilités de saisie et de confiscation des patrimoines d'origine criminelle.

In dat verband zij verwezen naar het Federaal Veiligheids- en Detentieplan, onder meer naar de projecten 40 (« Voordeelontneming »), 41 (« Buitgerichte recherche ») en 85 (« Bevriezing van vermogens en ontnemingswetgeving ») : al deze projecten kondigen de verruiming aan van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring van crimineel verworven vermogens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le B.C.R. est organisé sur la base d'une structure de programmes, parmi lesquels on trouve le programme « organisations criminelles et patrimoine » qui sert également d'appui aux autres programmes.

Het CBO is georganiseerd op basis van een programmastructuur waartoe het programma « criminele organisaties en vermogen » behoort, dat als programma ook de andere programma's ondersteunt.


Parmi celles-ci, deux sont prioritaires aux yeux du Comité R : la manière dont la Sûreté de l'État met en oeuvre les nouvelles missions lui dévolues, relatives à la lutte contre les organisations criminelles et à la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique ou économique (articles 7 et 8 de la loi du 18 décembre 1998), de même que la manière dont le Service général du renseignement et de la sécurité s'acquitte de ses missions propres, notamment dans le cadre de la recherche et de l'analyse du renseignement relatif à ...[+++]

Twee van deze thema's krijgen van het Comité I absolute voorrang : de manier waarop de Veiligheid van de Staat de nieuwe opdrachten die haar zijn toegekend uitoefent en die te maken hebben met de strijd tegen criminele organisaties en het beschermen van essentiële elementen van het wetenschappelijk of economisch potentieel (artikelen 7 en 8 van de wet d. d. 18 december 1998), alsmede de wijze waarop de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid zijn eigen opdrachten vervult, vooral op het gebied van het inwinnen en analyseren van inlichtingen met betrekking tot « eender welke uiting van het voornemen om, met middelen van militaire aard, a ...[+++]


Jusqu'il y a peu, c'est-à-dire moins de cinq ans en Europe et à peine quinze ans aux Etats-Unis, la loi ne permettait même pas de rechercher les avantages patrimoniaux illégaux (dans le cadre de l'enquête sur le patrimoine ou de l'enquête relative au blanchiment) résultant des activités criminelles.

Tot voor kort, niet eens 5 jaar terug in Europa, maar ook in de VS nauwelijks een 15-tal jaren, was het wettelijk zelfs niet toegelaten op zoek te gaan naar de illegale vermogensvoordelen (in het zogenaamde vermogensonderzoek of het witwasonderzoek) die uit de criminele activiteiten voortkwamen.


Parmi celles-ci, deux sont prioritaires aux yeux du Comité R : la manière dont la Sûreté de l'État met en oeuvre les nouvelles missions lui dévolues, relatives à la lutte contre les organisations criminelles et à la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique ou économique (articles 7 et 8 de la loi du 18 décembre 1998), de même que la manière dont le Service général du renseignement et de la sécurité s'acquitte de ses missions propres, notamment dans le cadre de la recherche et de l'analyse du renseignement relatif à ...[+++]

Twee van deze thema's krijgen van het Comité I absolute voorrang : de manier waarop de Veiligheid van de Staat de nieuwe opdrachten die haar zijn toegekend uitoefent en die te maken hebben met de strijd tegen criminele organisaties en het beschermen van essentiële elementen van het wetenschappelijk of economisch potentieel (artikelen 7 en 8 van de wet d.d. 18 december 1998), alsmede de wijze waarop de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid zijn eigen opdrachten vervult, vooral op het gebied van het inwinnen en analyseren van inlichtingen met betrekking tot « eender welke uiting van het voornemen om, met middelen van militaire aard, afb ...[+++]


3. « L'article 524bis, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les dispositions de l'article 13 de la Constitution, lues ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le fait d'ordonner une enquête particulière sur les avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, et 43bis, du Code pénal est subordonné à une réquisition du ministère public, ce qui peut avoir pour effet que la partie civile soit distraite contre son gré du juge compétent, impartial et indépendant que la loi lui assigne, en ce qu ...[+++]

3. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de bepalingen van artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO doordat het bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie, wat tot gevolg kan hebben dat de burgerlijke partij tegen haar wil zou worden afgetrokken van de bevoegde, onpartijdige en onafhankelijke rechter die de wet haar toekent met betrekking tot de beslissing over een bijzonder vermogensonderzoek en een eventuele verbeurdverklaring ...[+++]


3. « L'article 524bis, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les dispositions de l'article 13 de la Constitution, lues ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le fait d'ordonner une enquête particulière sur les avantages patrimoniaux visés aux articles 42, 3°, et 43bis, du Code pénal est subordonné à une réquisition du ministère public, ce qui peut avoir pour effet que la partie civile soit soustraite contre son gré au juge compétent, impartial et indépendant que la loi lui assigne, en ce q ...[+++]

3. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering de bepalingen van artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO doordat het bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Wetboek van strafvordering bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie, wat tot gevolg kan hebben dat de burgerlijke partij tegen haar wil zou worden afgetrokken van de bevoegde, onpartijdige en onafhankelijke rechter die de wet haar toekent met betrekking tot de beslissing over een bijzonder vermogensonderzoek en een eventuele verbeurdverklarin ...[+++]


w