Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composant minoritaire
Composé minoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Dynamique de la population
Intérêt minoritaire
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Participation minoritaire
Population de droit
Population de résidence
Population domiciliée
Population habituelle
Population légale
Population résidente
Répartition géographique de la population

Vertaling van "aux populations minoritaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


intérêt minoritaire | participation minoritaire

minderheidsdeelneming


répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking


population de droit | population de résidence | population domiciliée | population habituelle | population légale | population résidente

ter plaatse gevestigde bevolking


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· accroître l’assistance ciblée aux populations minoritaires, en particulier les Roms;

· meer doelgerichte bijstand te bieden aan minderheden, met name de Roma;


8. demande aux groupes politiques représentés au Conseil des représentants d'Iraq d'entamer un dialogue national qui soit véritable et inclusif en vue d'assurer une gouvernance démocratique effective de l'Iraq et le respect des droits collectifs et individuels de tous les citoyens iraquiens; demande instamment au gouvernement iraquien de procéder au recensement national qui a été reporté à une date indéfinie, afin de déterminer l'importance des populations minoritaires turcomanes et autres;

8. verzoekt de politieke krachten die vertegenwoordigd zijn in de Irakese Raad van Volksvertegenwoordigers, om een echte, inclusieve nationale dialoog te starten met als doel te zorgen voor effectief democratisch bestuur in Irak, met eerbiediging van de individuele en collectieve rechten van alle Irakese burgers; dringt bij de Irakese regering aan op de organisatie van een nationale volkstelling, die voortdurend wordt uitgesteld, om na te gaan hoe groot de Turkmeense en andere minderheidspopulaties zijn;


Le travail indépendant constitue une forme non négligeable, bien que minoritaire, d’emploi en Europe. La population active compte 16 % de travailleurs indépendants.

Ook al zijn zelfstandigen een minderheid, zij maken toch een aanzienlijk deel van de werkzame bevolking in Europa uit, namelijk 16 %.


15. affirme à nouveau qu'il observera avec vigilance le traitement réservé aux populations minoritaires et aux langues minoritaires, langues autochtones incluses, dans l'Europe élargie; réaffirme qu'il est indispensable que les institutions multilatérales ainsi que les institutions régionales protègent et garantissent les droits et libertés de tous les peuples, dans le cadre d'un monde multipolaire fait d'ensembles régionaux qui plus est;

15. herbevestigt zijn waakzaamheid inzake behandeling van de minderheidsbevolkingen en minderheidstalen inbegrepen de autochtone talen in het kader van het uitgebreide Europa; herbevestigt de noodzaak voor de multilaterale instellingen, ook de regionale, de rechten en vrijheden van alle volkeren te beschermen en te waarborgen en dit des te meer in het kader van een multipolaire wereld, bestaande uit regionale gehelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite remercier plus particulièrement Mme Prets qui écrit, dans le paragraphe 15, que ce Parlement affirme à nouveau qu’il observera avec vigilance le traitement réservé aux populations minoritaires et aux langues minoritaires, langues autochtones incluses, dans l’Europe élargie.

Ik ben mevrouw Prets vooral dankbaar omdat in artikel 15 staat dat het Parlement opnieuw zijn waakzaamheid bevestigt inzake behandeling van de minderheidsbevolkingen en minderheidstalen inclusief de autochtone talen in het kader van het uitgebreide Europa.


6. Affirme à nouveau qu'il observera avec vigilance le traitement réservé aux populations minoritaires et aux langues minoritaires, langues autochtones incluses, dans l'Europe élargie; réaffirme qu'il est indispensable que les institutions multilatérales ainsi que les institutions régionales protègent et garantissent les droits et libertés de tous les peuples, dans le cadre d'un monde multipolaire fait d'ensembles régionaux qui plus est.

6. herbevestigt zijn waakzaamheid inzake behandeling van de minderheidsbevolkingen en minderheidstalen inbegrepen de autochtone talen in het kader van het uitgebreide Europa; herbevestigt de noodzaak voor de multilaterale instellingen, ook de regionale, de rechten en vrijheden van alle volkeren te beschermen en te waarborgen en dit des te meer in het kader van een multipolaire wereld, bestaande uit regionale gehelen;


15. affirme à nouveau qu'il observera avec vigilance le traitement réservé aux populations minoritaires et aux langues minoritaires, langues autochtones incluses, dans l'Europe élargie; réaffirme qu'il est indispensable que les institutions multilatérales ainsi que les institutions régionales protègent et garantissent les droits et libertés de tous les peuples, dans le cadre d'un monde multipolaire fait d'ensembles régionaux qui plus est.

15. herbevestigt zijn waakzaamheid inzake behandeling van de minderheidsbevolkingen en minderheidstalen inbegrepen de autochtone talen in het kader van het uitgebreide Europa; herbevestigt de noodzaak voor de multilaterale instellingen, ook de regionale, de rechten en vrijheden van alle volkeren te beschermen en te waarborgen en dit des te meer in het kader van een multipolaire wereld, bestaande uit regionale gehelen;


Tous les Européens, et pas seulement les populations minoritaires, ont généralement une mauvaise connaissance de leurs droits[20].

Bij alle Europeanen, niet alleen bij minderheden, lijkt sprake te zijn van een gebrek aan kennis over hun rechten[20].


L'élargissement à 25 pays signifiera l'inclusion de millions de Roms supplémentaires, ce qui fera de la population Rom le plus grand groupe ethnique minoritaire dans l'Union européenne.

Door de uitbreiding tot 25 landen zal de Europese Unie miljoenen Roma's meer tellen, waardoor zij de grootste etnische minderheidsgroep zullen worden.


6. Soutien aux femmes chefs d'entreprise et aux jeunes entrepreneurs: identification des problèmes spécifiques auxquels se trouvent confrontés les femmes chefs d'entreprise et les jeunes entrepreneurs ainsi que par les entreprises appartenant à des populations minoritaires et soutien à des solutions innovatrices.

6. Steun voor vrouwelijke en jonge ondernemers Aanwijzen van de specifieke problemen waarmee zowel vrouwelijke en jonge ondernemers als kleine ondernemingen in het bezit van minderheidsgroepen worden geconfronteerd en stimuleren van innovatieve oplossingen.


w