Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux problèmes pratiques évoqués précédemment " (Frans → Nederlands) :

M. Vankrunkelsven réplique que ces dispositions tentent de répondre aux besoins des pharmaciens qui s'ajoutent aux problèmes pratiques évoqués précédemment.

De heer Vankrunkelsven repliceert dat de voorgestelde bepalingen aan de behoeftes van de apotheker trachten tegemoet te komen en complementair zijn aan de hierboven vermelde praktische problemen.


M. Vankrunkelsven réplique que ces dispositions tentent de répondre aux besoins des pharmaciens qui s'ajoutent aux problèmes pratiques évoqués précédemment.

De heer Vankrunkelsven repliceert dat de voorgestelde bepalingen aan de behoeftes van de apotheker trachten tegemoet te komen en complementair zijn aan de hierboven vermelde praktische problemen.


En ce qui concerne la carte SIS, le ministre déclare qu'il soumettra, la semaine prochaine, le problème pratique évoqué aux responsables.

In verband met de SIS-kaart verklaart de minister dat hij het aangehaalde praktische probleem volgende week zal voorleggen aan de verantwoordelijken.


En ce qui concerne la carte SIS, le ministre déclare qu'il soumettra, la semaine prochaine, le problème pratique évoqué aux responsables.

In verband met de SIS-kaart verklaart de minister dat hij het aangehaalde praktische probleem volgende week zal voorleggen aan de verantwoordelijken.


Considérant que dans le considérant 51 de son arrêt Copydan du 5 mars 2015, la Cour de justice de l'Union européenne a indiqué qu' « il convient de constater que les problèmes pratiques inhérents à l'identification des utilisateurs finaux et à la perception de la même redevance ne sont pas susceptibles de justifier la limitation de l'application d'une telle exonération à la seule livraison des cartes mémoire de téléphones mobiles aux professionnels qui sont inscrits auprès de l'organisation chargée de la gestion d ...[+++]

Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in overwegende 51 van haar Copydan-arrest van 5 maart 2015 aangegeven heeft dat "moet worden vastgesteld dat de praktische moeilijkheden die inherent zijn aan de identificatie van de eindgebruikers en het innen van de vergoeding, niet kunnen rechtvaardigen dat de toepassing van een dergelijke vrijstelling wordt beperkt tot enkel de levering van geheugenkaarten voor mobiele telefoons aan handelaren die zijn geregistreerd bij de organisatie die de vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik beheert.


6° rôle expérimental : expérimenter, sous forme de pratiques d'innovation sociale, avec de nouvelles règles du jeu sociales en réponse aux problèmes sociaux complexes ;

6° laboratoriumrol: in maatschappelijk innoverende praktijken experimenteren met nieuwe maatschappelijke spelregels als antwoord op complexe samenlevingsvraagstukken;


Considérant que, conformément à l'article 36, § 2, du Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, un centre de court séjour lié à un centre de soins résidentiels peut obtenir la permission pour intégrer un ou plusieurs logements de court séjour dans un groupe de logements à assistance ; que selon cette même disposition, le Gouvernement flamand arrêtera les conditions et la procédure de cette permission ; que l'article 36, § 2, n'est pas encore entré en vigueur ; que, avant que cette disposition n'entre en vigueur et que les conditions de la permission ne soient arrêtées de manière générale, il importe d'évaluer dans la pratique pendant une période ...[+++]

Overwegende dat conform artikel 36, § 2, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, een centrum voor kortverblijf, verbonden aan een woonzorgcentrum, de toelating kan krijgen om een of meer woongelegenheden kortverblijf in te zetten in een groep van assistentiewoningen; dat, nog volgens die bepaling, de Vlaamse Regering de voorwaarden en de procedure voor die toelating zal bepalen; dat artikel 36, § 2, nog niet in werking is gesteld; dat, voor die bepaling in werking wordt gesteld en op algemene wijze de voorwaarden voor de toelating zijn bepaald, het aangewezen is om gedurende een relatief korte periode het inzetten van kortverblijf in groepen van assistentiewoningen te evalueren in de praktijk; dat daarom, na intensief overleg met de ...[+++]


1. Les Ministres compétents des Parties contractantes peuvent créer des groupes de travail permanents ou occasionnels chargés d'examiner des problèmes communs concernant la détection et la prévention des domaines de la criminalité visés à l'article 2 et les domaines de coopération visés à l'article 3 et d'élaborer des propositions aux fins d'améliorer, si besoin est, les aspects pratiques et techniques de la coopération entre les Parties contractantes.

1. De bevoegde Ministers van de Verdragsluitende Partijen kunnen permanente of tijdelijke werkgroepen oprichten om gemeenschappelijke problemen te onderzoeken inzake de opsporing en de preventie van de vormen van criminaliteit voorzien in Artikel 2, en de samenwerkingsgebieden zoals voorzien in Artikel 3 en, indien nodig, om Actieplannen voor te stellen ter verbetering van de praktische en technische aspecten van de samenwerking tussen de Verdragsluitende Partijen.


A cet effet, elle soutient la pratique des acteurs qui, à titre professionnel ou non, offrent une réponse individuelle, collective et structurelle aux problèmes de bien-être, d'exclusion sociale et de marginalisation sociale afin de promouvoir la qualité de vie des personnes confrontées à de tels problèmes ou se trouvant dans une telle situation.

Daarvoor ondersteunt ze de praktijk van actoren die, al dan niet beroepsmatig, een individueel, collectief en structureel antwoord bieden op welzijnsproblemen, sociale uitsluiting en maatschappelijke achterstelling om de levenskwaliteit te bevorderen van personen die zulke problemen hebben of die zich in een dergelijke situatie bevinden.


Pour rencontrer les problèmes pratiques évoqués par l'honorable membre, le groupe de travail chargé de ce projet en exécution de la décision du Conseil des ministres a explicitement prévu que les dispensateurs de soins pourront identifier les assurés sociaux en captant leur numéro d'identification à la sécurité :

Om tegemoet te komen aan deze praktische problemen die door het geachte lid worden vermeld, heeft de werkgroep die met dit project is belast in uitvoering van de beslissing van de Ministerraad uitdrukkelijk bepaald dat de zorgverleners de sociaal verzekerden zullen kunnen identificeren aan de hand van hun identificatienummer van de sociale zekerheid waarvan ze op de volgende manieren in kennis kunnen worden gesteld :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux problèmes pratiques évoqués précédemment ->

Date index: 2023-10-01
w