Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux propositions que soulève votre rapporteur quant » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant se réjouit de la position exprimée par le ministre, à la fois quant aux problèmes soulevés et quant aux solutions avancées dans la proposition de loi déposée par l'orateur.

Spreker verheugt zich over het standpunt van de minister, zowel wat betreft de aangekaarte problemen als de oplossingen die spreker in zijn wetsvoorstel voorstelt.


L'intervenant se réjouit de la position exprimée par le ministre, à la fois quant aux problèmes soulevés et quant aux solutions avancées dans la proposition de loi déposée par l'orateur.

Spreker verheugt zich over het standpunt van de minister, zowel wat betreft de aangekaarte problemen als de oplossingen die spreker in zijn wetsvoorstel voorstelt.


La Commission a souscrit à la proposition de compromis du rapporteur quant au caractère transfrontalier en raison d'une intention sociale ou d'un objet social transfrontalier correspondant, du fait que la SPE a pour objet d'exercer des activités importantes dans plus d'un État membre, du fait que son siège statutaire et son administration principale ou son établissement principal se trouvent dans des États membres différents, du fait qu'elle possède des filiales dans des États membres différents ou du fait qu'il s'agit d'une filiale d'une société mère immatriculé ...[+++]

De commissie volgt het compromisvoorstel van de rapporteur voor een grensoverschrijdende dimensie van de SPE die blijkt uit de bedoeling om grensoverschrijdend handel te voeren, de doelstelling om significante activiteiten te ontplooien in meer dan één lidstaat, het feit dat de statutaire zetel en centrale administratie of voornaaste plaats waar de SPE haar zakelijke activiteiten ontplooit, zich in verschillende lidstaten bevinden, het hebben van dochterondernemingen in verschillende lidstaten of het feit dat zij een dochterondernemin ...[+++]


Toutefois, votre rapporteure considère que ce choix soulève une question quant à l'applicabilité de certaines normes relatives à la santé et à la sûreté, à la consultation des travailleurs ainsi qu'à d'autres législations au titre des traités de l'Union européenne.

De auteur dezes is echter van mening dat dit vragen opwerpt over de toepasselijkheid van bepaalde normen met betrekking tot gezondheid en veiligheid, raadpleging van werknemers en andere wetgeving overeenkomstig de EU-Verdragen – vandaar het eerste amendement inzake de rechtsgrond.


Sous cette réserve, votre rapporteur considère que la proposition de Règlement du Conseil, quant à la répartition des sources de financement (redéploiement au sein de l'ICD et utilisation partielle des marges de la Rubrique 4) est adéquate et compatible avec le cadre financier pluriannuel 2007-2013.

Onder dat voorbehoud is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor een verordening van de Raad, wat de verdeling over de financieringsbronnen betreft (herschikking binnen DCI en gedeeltelijk gebruik van de marges van rubriek 4), adequaat is en verenigbaar met het meerjarig financieel kader 2007-2013.


Venant s’ajouter à de nouvelles propositions relatives au budget de l’UE, plusieurs évolutions marquantes en matière de gouvernance économique de l’UE se sont produites, lesquelles soulèvent d’importantes questions quant à la transparence et accroissent également les risques de lacunes en matière d’obligation de rendre compte et de contrôle du secteur public.

Naast nieuwe voorstellen met betrekking tot de EU-begroting heeft zich een aantal belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in het economisch bestuur van de EU, waar belangrijke kwesties op het gebied van transparantie uit voortvloeien en die het risico op leemten in de verantwoordingsplicht en in de ontwikkeling van de controle van de overheidsfinanciën doen toenemen.


Votre rapporteur est conscient de la nécessité d'obtenir, in fine, un texte identique au règlement principal pour le déroulement des procédures générales et partage, dans les grandes lignes, l'avis du rapporteur quant aux règles de participation au septième programme-cadre classique: importance déterminante de ce programme, nécessaire simplification et flexibilité accrue dans un cadre contraignant qui permette une mise en œuvre efficace et transparente.

Uw rapporteur is zich bewust van de noodzaak om uiteindelijk tot een tekst te komen die overeenkomt met de basisregeling voor het verloop van de algemene procedures, en deelt in grote lijnen het advies van de rapporteur voor de regels inzake deelname aan het klassieke zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling: het doorslaggevende belang van dit programma en de noodzakelijke vereenvoudiging en grotere flexibiliteit in een bindend kader dat een doeltreffende en transparante tenuitvoerlegging mogelijk maakt.


Je peux vous assurer qu'au-delà de nos contacts réguliers, le rapport sur la cohésion que je vous présenterai à la fin de cette année répondra dans une large mesure aux interrogations, aux critiques, aux propositions que soulève votre rapporteur quant à la poursuite de la solidarité à l'égard des pays bénéficiaires du Fonds de cohésion, notamment dans la grande perspective qui nous interpelle tous : l'élargissement.

Ik kan u verzekeren dat afgezien van onze regelmatige contacten, het verslag over de cohesie dat ik u eind dit jaar zal voorleggen een antwoord zal behelzen op de meeste vragen, op de kritiek en de voorstellen van uw rapporteur met betrekking tot de handhaving van de solidariteit met de cohesielanden, en daarbij denk ik met name aan de grote uitdaging die voor ons staat: de uitbreiding.


Je vous rejoins cependant quant à votre proposition d'élargir le droit au paiement de l'allocation due, pour le mois du décès du bénéficiaire, aux proches de la personne handicapée décédée tels qu'ils sont visés par l'article 58 de l'arrêté royal du 17 novembre 1969, c'est-à-dire aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, aux père et mère avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation et, enfin, à la personne qui a acquitté les frais fun ...[+++]

Ik sta evenwel achter uw voorstel om het recht op de uitbetaling van de tegemoetkoming die verschuldigd is voor de maand van het overlijden uit te breiden tot de naasten van de overleden gehandicapte persoon, zoals bedoeld in artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 november 1969, meer bepaald: de kinderen waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de vader en moeder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, eenieder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de persoon die tegemoetkwam in de ziekenhuiskosten, de persoon die de begrafeniskosten op zich nam.


Enfin, je me dois d'émettre d'ores et déjà des réserves quant au dangereux précédent que créerait votre proposition de permettre aux plaideurs de choisir leur juge.

Ik maak wel meteen voorbehoud tegen het gevaarlijke precedent dat zou ontstaan door uw voorstel om de pleiters toe te laten hun rechter te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux propositions que soulève votre rapporteur quant ->

Date index: 2023-05-07
w