Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relations franco-allemandes
Relations intra-belges

Traduction de «aux relations franco-belges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relations intra-belges

relaties tussen de Belgische instellingen onderling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnellement, je suis favorable à une réactivation de cette liaison ferroviaire car ce serait l'occasion rêvée de donner une nouvelle impulsion aux relations franco-belges ainsi qu'à l'activité économique et au tourisme transfrontaliers.

Persoonlijk ben ik voorstander om de spoorlijn terug actief te maken. Het is de ideale kans om het contact, de bedrijvigheid en het toerisme over de grens van België en Frankrijk meer leven in te blazen.


Encore un mot: dans les relations franco-belge et franco-néerlandaise, il faudra tenir compte de deux anciennes conventions qui lie la Belgique à ces pays (convention franco-belge de 1899 et franco-néerlandaise de 1925).

Nog een laatste woord : in de Frans-Belgische en Nederlands-Belgische relaties zal rekening moeten worden gehouden met de twee oude verdragen welke België met die landen bindt (overeenkomst tussen Frankrijk en België van 1899 en verdrag tussen Nederland en België van 1925).


Une audition en commission des Relations extérieures a montré qu'il était urgent de revoir la CPDI franco-belge actuelle, en particulier quant au régime fiscal des travailleurs frontaliers.

Een hoorzitting in de commissie Buitenlandse Betrekkingen heeft uitgewezen dat het bestaande DBV met Frankrijk dringend aan herziening toe is, zeker wat betreft de fiscale regeling voor grensarbeiders.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, viole-t ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake ink ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Rudy Demotte, Ministre-Président, est compétent pour : 1° la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa communication ; 2° les relations intra-belges, en ce compris la saisine du Comité de concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec le Parlement ; 3° les relations internationales, en ce compris les relations avec les institutions européennes et la coopération au développement telle que visée à l'article 6ter de la loi ; 4° la demande d'ordonner des poursuites, la participation à l'élaboration des directives de politi ...[+++]

Art. 2. Rudy Demotte, Minister-President, is bevoegd voor : 1° de coördinatie van het regeringsbeleid en van de mededelingen in verband daarmee; 2° de intra-Belgische betrekkingen, met inbegrip van het aanhangig maken van vraagstukken bij het Overlegcomité Federale Regering - Regering van de Gemeenschappen en Gewesten, de werking van de instellingen, en de betrekkingen met het Parlement; 3° de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen met de Europese instellingen, en de ontwikkelingssamenwerking zoals bedoeld in artikel 6 ter van de wet; 4° het verzoek om vervolgingen te bevelen, de deelneming aan de uitwerking va ...[+++]


Ce projet de convention de zone organisée d'accès aux soins transfrontaliers franco-belges Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron, conclu entre l'Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) du Nord Pas-de-Calais, les Centres hospitaliers et les Caisses primaires d'assurance maladie (CPAM) français concernés et nos partenaires nationaux pour la prise en charge des patients résidants de part et d'autre de la frontière franco-belge, suscite les attentes des populations concernées et une ratification dans des délais rapprochés est vivement ...[+++]

Het ontwerpakkoord Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron dat toegang verstrekt tot de Frans-Belgische grensoverschrijdende zorgverstrekking en gesloten werd tussen de Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) van Nord-Pas-de-Calais, de betrokken Franse ziekenhuizen en ziekenfondsen, en de Belgische verantwoordelijken voor de opvang van patiënten in het Frans-Belgische grensgebied, wekt heel wat verwachtingen bij de betrokken bevolking. Een ratificatie op korte termijn is dus ten zeerste gewenst.


Ce projet de convention de zone organisée d'accès aux soins transfrontaliers franco-belge Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron, conclu entre l'Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) du Nord-Pas-de-Calais, les centres hospitaliers et les caisses primaires d'assurance maladie (CPAM) français concernés et nos partenaires nationaux pour la prise en charge des patients résidants de part et d'autre de la frontière franco-belge, suscite les attentes des populations concernées et une ratification dans des délais rapprochés est vivement s ...[+++]

Het ontwerpakkoord Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron dat toegang verstrekt tot de Frans-Belgische grensoverschrijdende zorgverstrekking en gesloten werd tussen de Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) van Nord-Pas-de-Calais, de betrokken Franse ziekenhuizen en ziekenfondsen, en de Belgische verantwoordelijken voor de opvang van patiënten in het Frans-Belgische grensgebied, wekt heel wat verwachtingen bij de betrokken bevolking. Een ratificatie op korte termijn is dus ten zeerste gewenst.


Le Protocole franco-belge du 28 septembre 1957 relatif aux allocations de maternité de la législation française sur les prestations familiales, a permis, jusqu'au 28 février 1975, aux Caisses françaises d'accorder, à charge de la sécurité sociale française, l'allocation de maternité de la législation française aux travailleurs frontaliers belges occupés en France.

Het Frans-Belgisch Protocol van 28 september 1957 betreffende het kraamgeld van de Franse wetgeving op de gezinsbijslag maakte het tot 28 februari 1975 voor de Franse kassen mogelijk om het kraamgeld waarin de Franse wetgeving voorzag, ten laste van de Franse sociale zekerheid toe te kennen aan de Belgische grensarbeiders die in Frankrijk waren tewerkgesteld.


Le Protocole franco-belge du 28 septembre 1957 relatif aux allocations de maternité de la législation française sur les prestations familiales, a permis, jusqu'au 28 février 1975, aux Caisses françaises d'accorder, à charge de la sécurité sociale française, l'allocation de maternité de la législation française aux travailleurs frontaliers belges occupés en France.

Het Frans-Belgisch Protocol van 28 september 1957 betreffende het kraamgeld van de Franse wetgeving op de gezinsbijslag maakte het tot 28 februari 1975 voor de Franse kassen mogelijk om het kraamgeld waarin de Franse wetgeving voorzag, ten laste van de Franse sociale zekerheid toe te kennen aan de Belgische grensarbeiders die in Frankrijk waren tewerkgesteld.


En effet, la crise grecque pourrait bien obliger le groupe franco-belge à financer 17 milliards de dollars aux États-Unis à moyen terme.

Het gevaar is immers reëel dat de Frans-Belgische groep als gevolg van de Griekse schuldencrisis op middellange termijn 17 miljard dollar zal moeten financieren in de Verenigde Staten.




D'autres ont cherché : relations franco-allemandes     relations intra-belges     aux relations franco-belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux relations franco-belges ->

Date index: 2023-01-23
w