Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux remarques formulées voici quelque " (Frans → Nederlands) :

Je souscris aux remarques formulées voici quelque temps à ce sujet par Mme la commissaire Malmström.

Ik ben het eens met de opmerkingen die commissaris Malmström daarover zojuist nog heeft gemaakt.


Les informations relatives à la nouvelle législation ont également été diffusées par le SPF Économie et le SPF Santé publique sous la forme d'un communiqué de presse et via leur site Internet. 8. Voici quelques mesures prises par l'AFSCA en vue d'une amélioration des résultats en la matière: - une fiche Quick start a été publiée sur le site web reprenant les informations principales sur les allergènes; - la c ...[+++]

De informatie over de nieuwe wetgeving werd ook verspreid door de FOD Economie en de FOD Volksgezondheid onder de vorm van een persbericht en via de website. 8. Hierbij enkele maatregelen genomen door het FAVV ter verbetering van de resultaten terzake: - een Quick start fiche werd op de website gepubliceerd met de belangrijkste informatie over allergenen; - de voorlichtingscel heeft in de opleidingen voor operatoren een deel ingevoegd dat specifiek gewijd is aan de reglementering betreffende allergenen; - tijdens de bilaterale vergaderingen met de stakeholders wordt dit thema regelmatig aangekaart en worden de vragen van de sector bean ...[+++]


Outre le fait que le texte du projet devait être quelque peu adapté suite aux remarques formulées par le Conseil d'État, il est entretemps apparu que le texte envisagé ne couvrait pas tel quel toutes les situations pour lesquelles il est souhaitable de voir appliquer un taux réduit de TVA de 12 % afin de favoriser le développement des initiatives privées dans le domaine du logement social.

Naast het feit dat de tekst van het ontwerp enigszins aan de opmerkingen van de Raad van State moest worden aangepast, bleek ondertussen dat de voorgestelde tekst niet alle situaties omvatte waarvoor het wenselijk is om het verlaagd tarief van 12 % toe te passen om het privé-initiatief op gebied van de sociale woningen aan te moedigen.


Par épave protégée ou débris d'épave protégée, il sera examiné quelles mesures de protection sont d'application Voici quelques exemples de mesures de protection: - signaler les plongées sur ces épaves; - interdire l'enlèvement d'éléments à proximité de l'épave; - imposer aux autres activités à proximité de l'épave de mettre tout en oeuvre pour ne pas endommager celle-ci; - faire indiquer les épaves protégées sur les cartes marines ad hoc; - signaler les épaves protégées via les Messages aux Marins.

Per beschermd wrak of los onderdeel van een scheepswrak zal dan bekeken worden welke van deze beschermingsmaatregelen van toepassing zijn. Enkele voorbeelden van algemene beschermingsmaatregelen kunnen zijn: - het melden van het duiken op deze wrakken; - het verbod op het weghalen van onderdelen in de buurt van het wrak; - andere activiteiten in de buurt van het wrak moeten alle inspanningen leveren om geen schade toe te brengen aan het wrak; - het laten aanduiden van beschermde wrakken op de daartoe bedoelde zeekaarten; - het bekendmaken van beschermde wrakken via Berichten aan Zeevarenden.


En voici quelques exemples: - l'avis nutritionnel est réservé aux médecins, aux diététiciens et aux infirmiers; - la prescription d'une activité physique est réservée aux médecins et aux kinésithérapeutes; - certaines formes de massage sont réservées aux kinésithérapeutes; - la prévention relève aussi de l'art médical.

Enkele voorbeelden: - voedingsadvies is voorbehouden aan artsen, diëtisten en verpleegkundigen; - het voorschrijven van lichaamsbeweging is voorbehouden aan artsen en kinesitherapeuten; - bepaalde vormen van massage zijn voorbehouden aan kinesitherapeuten; - preventie valt ook onder de geneeskunst.


3. se dit très préoccupé par les remarques formulées par la Cour des comptes concernant le coût annuel de quelque 200 000 EUR, qui correspond à des bureaux inoccupés, toujours encouru par l'Observatoire; demande qu'une priorité absolue soit accordée à la résolution de ce problème;

3. maakt zich ernstig zorgen over de opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de voortdurende situatie waarin het Centrum ongeveer 200 000 euro per jaar uitgeeft voor ongebruikte kantoorruimte; vraagt deze kwestie zo snel mogelijk op te lossen;


En voici quelques éléments: - Le lancement et la publication de la banque de données des candidates "aptes" aux carrières extérieures et aux postes diplomatiques, prévue dans le plan national.

Enkele elementen hieruit: - De opstart en publicatie van de in het Actieplan voorziene databank met "geschikte" vrouwelijke kandidaten voor buitenlandse en diplomatieke posten.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de dire quelques mots quant aux remarques formulées à propos de la Maison de l’histoire européenne.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, minister, dames en heren, sta mij toe om eerst iets te zeggen over de opmerkingen over het Huis van de Europese Geschiedenis.


– (FI) Madame la Présidente, il est très difficile de tout préparer en si peu de temps, mais voici quelques idées formulées par la commission de la culture et de l’éducation sur la question des Roms, thème sur lequel Mme Járóka a fourni un excellent travail.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, het is vrij lastig om in één minuut alles op een rijtje te zetten, maar hierbij geef ik enkele ideeën van de Commissie cultuur en onderwijs over de kwestie van de Roma, waarvoor mevrouw Járóka uitstekend werk heeft verricht.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais aborder plusieurs remarques formulées par quelques orateurs à propos de la nécessité, pour les entreprises, de disposer d’une liberté d’action et d’une marge de manœuvre et à propos de leur productivité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik wil graag ingaan op enkele opmerkingen van vorige sprekers over de noodzakelijk speelruimte voor en de productiviteit van bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux remarques formulées voici quelque ->

Date index: 2024-11-08
w