Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Accueillir des clients du restaurant
Apprêter le restaurant pour le service
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
Cantine
FHPB
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Horeca
Industrie de la restauration
PPB
Professeur de restauration
Profession de la restauration
Préparer le restaurant pour le service
Préparer le restaurant pour le service à la clientèle
Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Restaurant
Restaurant d'entreprise
Restauration collective

Traduction de «aux restaurants belges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle

het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden


industrie de la restauration [ horeca | restaurant ]

horecabedrijf [ restaurant ]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


restauration collective [ cantine | restaurant d'entreprise ]

collectieve maaltijdverstrekking [ bedrijfsrestaurant | cantine ]


Fédération des Horticulteurs et Pépiniéristes Belges | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | FHPB [Abbr.] | PPB [Abbr.]

Algemeen Verbond van de Belgische Siertelers | Pépiniéristes Belges-Belgische Boomkwekers | AVBS [Abbr.] | PBB [Abbr.]


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


profession de la restauration

beroep in de horecasector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les clients de ces entreprises, qui avaient goûté aux plaisirs de la restauration belge, se sont dès lors vus soudainement contraints de prendre leurs repas dans un restaurant d'entreprise.

De klanten van die bedrijven, welke voorheen de genoegens van het Belgisch restaurantwezen hadden leren kennen, zagen zich dan ook plotseling verplicht om plaats te nemen in een bedrijfsrestaurant.


Les clients de ces entreprises, qui avaient goûté aux plaisirs de la restauration belge, se sont dès lors vu soudainement contraints de prendre leur repas dans un restaurant d'entreprise.

De klanten van die bedrijven, welke voorheen de genoegens van het Belgisch restaurantwezen hadden leren kennen, zagen zich dan ook plotseling verplicht om plaats te nemen in een bedrijfsrestaurant.


Les clients de ces entreprises, qui avaient goûté aux plaisirs de la restauration belge, se sont dès lors vu soudainement contraints de prendre leur repas dans un restaurant d'entreprise.

De klanten van die bedrijven, welke voorheen de genoegens van het Belgisch restaurantwezen hadden leren kennen, zagen zich dan ook plotseling verplicht om plaats te nemen in een bedrijfsrestaurant.


Les clients de ces entreprises, qui avaient goûté aux plaisirs de la restauration belge, se sont dès lors vus soudainement contraints de prendre leurs repas dans un restaurant d'entreprise.

De klanten van die bedrijven, welke voorheen de genoegens van het Belgisch restaurantwezen hadden leren kennen, zagen zich dan ook plotseling verplicht om plaats te nemen in een bedrijfsrestaurant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La biodiversité est souvent associée aux autres défis et enjeux sociétaux: le changement climatique, grâce entre autre au rôle de plus en plus prépondérant de la biomasse en particulier des forêts, la désertification et l'importance des sols, la santé publique, la transition juste et équitable vers des modes de consommation et de production durables et la question clé des ressources naturelles (accès, durabilité, efficacité), etc. h) Le niveau fédéral, malgré la croyance encore trop fréquente que la biodiversité se réduit à la seule conservation de la nature, dispose de compétences et de nombreux leviers, tels que l'import, l'export et le transit d'espèces non belges, la fisca ...[+++]

De biodiversiteit wordt vaak gelinkt aan andere maatschappelijke uitdagingen: de klimaatverandering, dankzij onder meer de steeds toenemende rol van biomassa, in het bijzonder uit hout, de desertificatie en het belang van de bodem, de volksgezondheid, een billijke en rechtvaardige overgang naar duurzame productie- en consumptiepatronen en de sleutelkwestie van de natuurlijke rijkdommen (toegang, duurzaamheid , efficiëntie), .d) Het federale niveau, ondanks de nog vaak voorkomende overtuiging dat de biodiversiteit zich enkel beperkt tot het natuurbehoud, beschikt over competenties en talrijke hefbomen, zoals de import, de export en de doo ...[+++]


Confronté aux difficultés budgétaires et à la nécessité de restaurer rapidement la confiance dans le marché financier belge évoquées en B.5.4, le législateur a pu estimer qu'il convenait que tous les revenus attribués ou mis en paiement à partir du 1 janvier 2012 puissent faire l'objet des prélèvements attaqués, sans avoir égard aux conventions relatives à la répartition des charges d'impôt qui auraient pu être passées antérieurement entre acheteurs et vendeurs.

De wetgever, die geconfronteerd is met de budgettaire moeilijkheden en met de noodzaak om het vertrouwen in de Belgische financiële markt snel te herstellen, zoals aangegeven in B.5.4, vermocht ervan uit te gaan dat alle vanaf 1 januari 2012 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten het voorwerp konden uitmaken van de bestreden heffingen, zonder rekening te houden met de overeenkomsten inzake de verdeling van de fiscale lasten die voordien tussen kopers en verkopers konden zijn gesloten.


Afin de démontrer que l’aide est limitée au strict minimum, le gouvernement belge explique que l’augmentation du capital se limite à restaurer le capital social d’IFB, qui était devenu négatif suite aux pertes enregistrées en 2001 et 2002, à une hauteur qui lui permet de retrouver la viabilité économique.

Om aan te tonen dat de steun tot het strikte minimum beperkt is, verduidelijkt de Belgische regering, dat de kapitaalsverhoging ertoe beperkt blijft het aandelenkapitaal van IFB, dat als gevolg van de in 2001 en 2002 geboekte verliezen negatief was geworden, in zoverre te herstellen dat de onderneming haar economische levensvatbaarheid kan terugvinden.


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'impose que le statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges soit modifié pour restaurer la nécessaire securité juridique mise en cause par l'avis motivé de la Commission européenne reprochant notamment à la Belgique le manque d'indépendance fonctionnelle de l'autorité de réglementation par rapport aux opérateurs postaux;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesectoren moet gewijzigd worden om de nodige rechtszekerheid te herstellen, die verstoord wordt door het gemotiveerd advies van de Europese Commissie waarin België onder meer het gebrek aan functionele onafhankelijkheid van de regelgevende overheid ten opzichte van de operatoren in de postsector, wordt verweten;


3. L'honorable ministre pourrait-il fournir une explication à la mesure, elle aussi discriminatoire, en vertu de laquelle le taux de TVA applicable aux restaurants belges est beaucoup plus élevé que pour les secteurs connexes ?

3. Kan de geachte minister een verklaring geven voor de eveneens discriminerende maatregel om het BTW-tarief voor de Belgische restaurants veel hoger vast te leggen dan voor de aanverwante sectoren ?


Les titres-repas (dénommés également chèques-repas ou chèques restaurant) qui sont délivrés aux travailleurs, à partir du 1 avril 1998, sont considérés comme des avantages sociaux exonérés, conformément à l'article 38, 11° du Code des impôts sur les revenus 1992, pour autant que toutes les conditions énoncées à l'article 19bis, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, telles que modifiées par l'arrêté royal du 3 février 1998 publié au Moniteur belge ...[+++]

Maaltijdcheques (ook wel restaurantcheques of maaltijdtickets genoemd), die vanaf 1 april 1998, worden uitgereikt aan werknemers, worden overeenkomstig artikel 38, 11°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als vrijgestelde sociale voordelen aangemerkt, voor zover al de voorwaarden gesteld in artikel 19bis, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals het is gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 februari 1998, gepubliceerd in het ...[+++]


w