Art. 3. A l'article 43, § 2, du même décret, remplacé par le décret du 23 janvier 2009 et modifié par le décret du 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2°, le membre de
phrase « autres que ceux relatifs aux affaires du personnel, » est insé
ré entre les mots « règlements communaux » et les mots « et la fixation de peines » ; 2° les points 4° et 18° sont abrogés ; 3° le point 19° est remplacé par ce qui suit : « 19° conclure des transactions autres que des transactions avec
...[+++]des membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet les conséquences de la cessation du contrat de travail ; » ; 4° le point 23° est abrogé.Art. 3. In artikel 43, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2° wor
dt tussen het woord "reglementen" en de woorden "en het be|Uppalen van straffen" de zinsnede "andere dan over personeelsaangelegenheden," ingevoegd; 2° punt 4° en punt 18° worden opgeheven; 3° punt 19° wordt vervangen door wat volgt: "19° het aangaan van andere dadingen, dan dadingen met personeelsleden naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp heb
...[+++]ben; "; 4° punt 23° wordt opgeheven.