Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "aux seules villes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'exception de Praxis à Verviers, Anvers est la seule ville à avoir mis sur pied un projet s'adressant aux auteurs de violence intrafamiliale.

Behalve Praxis in Verviers is Antwerpen de enige stad met een project voor mensen die geweld binnen het gezin plegen.


Étant donné que l'agglomération d'Amsterdam n'a pas les mêmes dimensions que celle de Paris ou de Londres et que l'infrastructure de la branche nord ne dessert qu'une seule ville, alors que l'infrastructure de la branche ouest relie Bruxelles à Paris et à Londres, les plus grandes agglomérations du continent européen, la mission incombant aux négociateurs belges et à la S.N.C.B. conformément au document gouvernemental du 23 janvier 1990 est évidente du point de vue de la rentabilité de la branche nord.

Gelet op het feit dat Amsterdam een agglomeratie is die niet dezelfde dimensie heeft als Parijs of Londen en de infrastructuur van de noordtak slechts naar 1 stad leidt, terwijl de infrastructuur van de westtak Brussel met Parijs en Londen, de grootste agglomeraties van het Europese continent, verbindt, is vanuit het oogpunt van de rentabiliteit van de noordtak de missie van de Belgische onderhandelaars en de N.M.B.S. in het kader van het regeringsdocument van 23 januari 1990 duidelijk.


À l'exception de Praxis à Verviers, Anvers est la seule ville à avoir mis sur pied un projet s'adressant aux auteurs de violence intrafamiliale.

Behalve Praxis in Verviers is Antwerpen de enige stad met een project voor mensen die geweld binnen het gezin plegen.


Cependant, dans un souci d’équité vis-à-vis des villes des États membres, chaque ville ne peut participer qu’à un seul concours réservé aux seules villes des pays candidats ou candidats potentiels pendant la période 2020-2033, et toute ville ayant participé à un tel concours ne sera, pendant cette même période, autorisée à prendre part à un concours ultérieur en vertu des dispositions de l’article 3, paragraphe 2, applicables aux nouveaux États membres.

Om redenen van billijkheid jegens de steden uit de lidstaten mag elke stad in de periode 2020 tot 2033 slechts aan één competitie deelnemen voor steden uit zowel kandidaat-lidstaten als potentiële kandidaat-lidstaten, en is het niet toegestaan dat een stad die aan een dergelijke competitie heeft deelgenomen op grond van de bepalingen van artikel 3, lid 2, in dezelfde periode aan een latere competitie voor lidstaten deelneemt, als het betreffende land intussen toegetreden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; prend acte du contentieux à la suite des élections à Srebrenica; reconnaît les décisions de la Commission électorale centrale de Bosnie-Herzégovine dans cette affaire; est préoccupé par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'aient pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;

3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; neemt nota van het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica; neemt nota van de besluiten van de centrale kiescommissie van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot deze kwestie; is bezorgd over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;


3. se félicite du déroulement pacifique, libre et équitable des élections locales; est toutefois préoccupé par le contentieux à la suite des élections à Srebrenica, dont il faudrait éviter qu'il se reproduise à l'avenir, ainsi que par le fait que Mostar soit la seule ville dans laquelle les élections municipales n'ont pas eu lieu; invite instamment toutes les parties concernées à approuver les modifications du statut de la ville de Mostar conformément à la décision pertinente du tribunal constitutionnel de la Bosnie-Herzégovine;

3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; is echter bezorgd over het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica, een voorval dat in de toekomst vermeden moet worden, en over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit van het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina ter zake;


- (EL) Monsieur le Président, il n’existe qu’une seule ville dans le monde entier qui soit une ville fantôme, déserte et en ruines.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, er bestaat maar één spookstad in de hele wereld, onbewoond en vervallen.


Les choix récents des États membres se portent souvent sur une seule ville, choisie pour des raisons de politique électorale municipale des gouvernements en place et sans même que la ville en cause ait manifesté un réel intérêt pour ce rôle.

In het recente verleden hebben lidstaten soms maar één stad voorgedragen, en die stad was dan gekozen met het oog op de municipale verkiezingspolitiek van de zittende regering, en zonder dat de stad in kwestie zelfs maar blijk had gegeven van een werkelijke belangstelling voor die rol.


Ce problème est toutefois inhérent aux conditions imposées par le Plan global, qui prévoient que seule une ville ou une commune peut procéder au recrutement.

Dit is echter inherent aan de voorwaarden die het Globaal Plan oplegt, met name dat een aanwerving enkel kan gebeuren door een stad of een gemeente.


Nous ne pouvons pas limiter le microfinancement aux seules villes où le secteur privé est d'ailleurs présent de manière beaucoup plus active et où de nombreuses ONG proposent des microfinancements.

We mogen ons er niet toe beperken microfinanciering enkel in de steden aan te bieden, waar de privésector trouwens veel actiever aanwezig is en waar al verschillende ngo's microfinanciering aanbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux seules villes ->

Date index: 2024-06-22
w