Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Règlement négocié du conflit
Solution négociée du conflit
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Traduction de «aux solutions négociées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit

oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par cette sonnette d'alarme — pas celle de l'article 54 de la Constitution —, la Communauté germanophone a voulu attirer l'attention sur la nécessité de respecter la loyauté fédérale, indépendamment de la recherche d'une solution négociée aux problèmes institutionnels, comme le prévoit la déclaration gouvernementale du 25 novembre 2009.

Met deze alarmbel — niet die van artikel 54 van de Grondwet — heeft de Duitstalige Gemeenschap willen wijzen op het belang van de federale loyauteit, los van het streven naar een « onderhandelde oplossing » voor de institutionele problemen, als bepaald in de regeringsverklaring van 25 november 2009.


M. Collignon insiste de nouveau sur le point de vue francophone selon lequel une solution négociée doit être trouvée aux problèmes institutionnels du pays.

De heer Collignon wijst nogmaals nadrukkelijk op het Franstalige standpunt dat er door middel van onderhandelingen een oplossing moet worden gevonden voor de institutionele problemen van het land.


Le Conseil européen rappelle qu'il soutient pleinement les efforts visant à trouver une solution négociée au problème nucléaire, et regrette que l'Iran n'ait pas entrepris sérieusement de donner suite aux propositions ambitieuses qui lui ont été présentées le 6 juin par le Haut Représentant.

De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het nucleaire vraagstuk te vinden en betreurt het dat Iran zich niet serieus heeft beziggehouden met de verstrekkende voorstellen die op 6 juni door de hoge vertegenwoordiger aan Iran zijn voorgelegd.


4. Demande au gouvernement chinois de s'engager dans de véritables négociations avec le Dalaï Lama ou ses représentants pour trouver une solution négociée, conforme aux vœux des Tibétains, sur la question tibétaine;

4. Vraagt de Chinese regering volwaardige onderhandelingen aan te knopen met de Dalaï Lama of zijn vertegenwoordigers om overeenkomstig de wens van de Tibetanen een onderhandelde oplossing te vinden voor de kwestie Tibet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez en effet qu’à cette occasion, le Conseil européen a manifesté son soutien aux aspirations des Palestiniens à l’autodétermination et s’est déclaré formellement prêt à reconnaître un État palestinien dans le cadre d’une solution négociée fondée sur la coexistence de deux États.

Zoals u weet verklaarde toen de Europese Raad haar steun aan de Palestijnse zelfbeschikkingaspiraties en haar formele bereidheid een Palestijnse Staat te erkennen binnen het kader van een onderhandelde twee-staten-oplossing.


Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumis ...[+++]

Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]


MEMO/13/499: Allocution prononcée par le commissaire au Commerce Karel De Gucht sur la décision d'imposer des droits antidumping provisoires sur les importations de panneaux solaires pour la Chine et sur l'objectif de trouver une solution négociée avec la Chine, Bruxelles, le 4 Juin 2013

MEMO/13/499: Opmerkingen van EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht, over het besluit tot instelling van voorlopige antidumpingmaatregelen ten aanzien van zonnepanelen uit China


La Commission européenne a dès le départ été ouverte pour trouver une solution négociée dans le cas des panneaux solaires.

De Europese Commissie heeft er van bij het begin naar gestreefd om een onderhandelde oplossing te vinden in het zonnepanelenconflict.


La Commission réaffirme sa volonté de poursuivre les discussions avec les exportateurs chinois et avec la chambre de commerce chinoise en vue de trouver une solution qui soit compatible avec l'article 8 du règlement de base antidumping et qui permette de suspendre les droits et d’arriver à une solution négociée.

De Europese Commissie herhaalt haar bereidheid om de gesprekken met de Chinese exporteurs en met de Chinese Kamer van Koophandel voort te zetten om een oplossing te vinden die in overeenstemming is met artikel 8 van de antidumpingbasisverordening, zodat de voorlopige rechten kunnen worden opgeschort en een onderhandelde oplossing kan worden bereikt.


- a estimé qu'une adaptation de la réglementation communautaire aux règles de l'OMC est nécessaire - dans la mesure du possible dans le cadre d'une solution négociée recueillant l'accord de toutes les parties concernées.

- is van oordeel dat de bestaande communautaire regelgeving moet worden aangepast aan de WTO-regels, en dit zo veel mogelijk in het kader van een via onderhandelingen bereikte oplossing waar alle partijen achter staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux solutions négociées ->

Date index: 2022-11-23
w