Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux termes des propositions initiales serait interdit " (Frans → Nederlands) :

– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport, jusqu’à aujourd’hui, six ans plus tard, alors que nous avons de nouvelles inquiétudes (même si nous a ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag heeft in de Commissie interne markt en consumentenbescherming in beide lezingen lange tijd gerijpt. Iedereen weet dat ik in het begin ernstige kritiek had op het verslag, toen het nieuwe producten die beschikbaar zijn in één markt verwarde. Ik denk daarbij aan de markt van het Verenigd Koninkrijk en aan hypotheken waarbij je je kredietbalans bij dezelfde bank tegen je hypotheek in evenwicht ...[+++]


Selon les auteurs de la proposition initiale, la loi en projet viserait principalement à priver d'une partie de leur dotation les partis qui agissent contrairement aux dispositions de la CEDH et ne serait pas dirigée contre le Vlaams Blok en particulier.

Het hoofddoel van de wet zou er volgens de indieners van het oorspronkelijk voorstel toe strekken partijen die handelen in strijd met het EVRM een deel van hun dotatie te ontnemen, en zou niet gericht zijn tegen het Vlaams Blok in het bijzonder.


La procédure prévue par la proposition initiale, l'autorisation préalable par le bourgmestre, est remplacée, dans la note du groupe de travail, par une solution plus pratique : la décision de recourir à des caméras de surveillance serait prise par l'officier de police administrative à qui la responsabilité opérationnelle est confiée conformément aux dispositions de la loi sur la fonction de ...[+++]

Het in het oorspronkelijke voorstel vastgestelde procedure, de voorafgaande toestemming van de burgemeester, wordt in de nota van de werkgroep vervangen door een meer praktische oplossing. De beslissing om bewerkingscamera's te gebruiken zal worden genomen door de officier van de administratieve politie die is belast met de operationele verantwoordelijkheid overeenkomstig de bepalingen uit de wet op het politieambt.


La procédure prévue par la proposition initiale, l'autorisation préalable par le bourgmestre, est remplacée, dans la note du groupe de travail, par une solution plus pratique : la décision de recourir à des caméras de surveillance serait prise par l'officier de police administrative à qui la responsabilité opérationnelle est confiée conformément aux dispositions de la loi sur la fonction de ...[+++]

Het in het oorspronkelijke voorstel vastgestelde procedure, de voorafgaande toestemming van de burgemeester, wordt in de nota van de werkgroep vervangen door een meer praktische oplossing. De beslissing om bewerkingscamera's te gebruiken zal worden genomen door de officier van de administratieve politie die is belast met de operationele verantwoordelijkheid overeenkomstig de bepalingen uit de wet op het politieambt.


Selon les auteurs de la proposition initiale, la loi en projet viserait principalement à priver d'une partie de leur dotation les partis qui agissent contrairement aux dispositions de la CEDH et ne serait pas dirigée contre le Vlaams Blok en particulier.

Het hoofddoel van de wet zou er volgens de indieners van het oorspronkelijk voorstel toe strekken partijen die handelen in strijd met het EVRM een deel van hun dotatie te ontnemen, en zou niet gericht zijn tegen het Vlaams Blok in het bijzonder.


Sous sa forme actuelle, la proposition de loi interdit, aux termes du cinquième tiret, la diffusion, la publication ou l'exposition en public d'un texte, d'un avis, d'un support ou d'un « signe » (quoi que cela puisse signifier) « comportant une discrimination », sans même prévoir qu'un préjudice doit avoir été occasionné à une victime, ou ne fût-ce que le caractère insultant.

In haar huidige lezing verbiedt de wet onder streepje 5, het verspreiden, publiceren of het openbaar maken van een tekst, een bericht, een drager of een « teken » (wat dit ook moge betekenen) die « discriminerende uitlatingen » bevatten, zonder enige vereiste van schade aan een slachtoffer, of zelfs maar een beledigend karakter.


Il préconise également que la charge de la preuve du fait que quelque chose ne soit pas interopérable – même pour des raisons de sécurité – incombe aux États membres. En d'autres termes, la proposition initiale est que, une fois certifié, n'importe quoi puisse aller n'importe où, à moins que quelqu'un m'explique valablement pourquoi dans tel cas ce n'est pas possible.

Het pleit er ook voor dat de bewijslast voor het feit dat iets niet interoperabel is - zelfs om veiligheidsredenen - bij de lidstaten moet rusten: met andere woorden: er wordt van uitgegaan dat, als iets eenmaal is gecertificeerd, het overal kan komen, tenzij iemand een gegronde reden kan geven waarom hiervan moet worden afgeweken.


Je me félicite que l’utilisation de ces substances soit interdite dans un plus grand nombre d’applications que prévu dans la proposition initiale et que leur utilisation reste permise dans d’autres applications uniquement pendant une période de transition.

Ik zie het als een belangrijk resultaat dat er meer toepassingen van de stof worden verboden dan in het oorspronkelijke voorstel, terwijl het gebruik ervan voor andere toepassingen slechts gedurende een bepaalde overgangsperiode toegestaan blijft.


En termes de mise en œuvre, cela signifierait que le rejet direct de ces polluants serait interdit, mais qu'une percolation, indépendamment de la structure du terrain, serait permise.

De implicaties voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn zijn: directe lozingen van dergelijke verontreinigende stoffen is verboden, maar doorsijpeling via een bodempassage ongeacht de bodemomstandigheden, is toelaatbaar.


Cependant, je ne suis pas d’accord avec la proposition initiale de financement des recherches qui sont interdites dans certains États membres et qui violent les principes de protection de la vie humaine et de la dignité de la conception à la mort naturelle.

Ik ben het echter niet eens met het oorspronkelijke voorstel voor de financiering van die soorten onderzoek die in sommige lidstaten verboden zijn en die ingaan tegen de beginselen van de bescherming van het menselijk leven en de menselijke waardigheid vanaf de conceptie tot een natuurlijke dood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux termes des propositions initiales serait interdit ->

Date index: 2023-10-20
w