Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux voyageurs rend le train plus attractif " (Frans → Nederlands) :

7. Pour quelle raison a-t-on décidé à la gare de Louvain de d'abord laisser partir le train en direction de Knokke-Blankenberge avant d'annoncer quelques secondes plus tard aux voyageurs que le train vers Bruxelles et Mons était supprimé?

7. Waarom wordt in het station van Leuven eerst de beslissing genomen om de trein richting Knokke-Blankenberge te laten vertrekken en pas luttele seconden daarna de reizigers te informeren dat de trein naar Brussel en Bergen is afgeschaft?


En définitive, le fait d'accorder des droits minimums aux voyageurs rend le train plus attractif.

Het toekennen van grondrechten maakt reizen met de trein echter aantrekkelijker. Het verbeteren van de rechten van reizigers zal een belangrijke bijdrage leveren in het bevorderen van het personenvervoer per spoor, wat uiteindelijk zal leiden tot een groter aandeel van het spoor in de modal split.


- l'incapacité des plus pauvres à payer les services, les coûts d'investissement, les coûts de connexion, l'achat des équipements, et les coûts de transaction élevés, particulièrement parmi les populations rurales, ce qui rend l'investissement peu attractif pour le secteur privé en l'absence de subventions;

- onvoldoende capaciteit voor de armen om te betalen voor de diensten, investeringskosten, verbindingskosten, de aankoop van toestellen, hoge transactiekosten (met name voor plattelandsgemeenschappen), en bijgevolg een beperkte aantrekkingskracht voor privé-investeerders, tenzij er subsidies worden verleend;


Elles permettent notamment aux services de SNCB-Mobility d'exploiter de manière plus efficace les mouvements de voyageurs sur et entre les quais, d'adapter les besoins en personnel aux flux de voyageurs, d'adapter la composition des trains à la demande, etc. Etant donné la libéralisation possible du transport national de voyageurs, la SNCB désire pr ...[+++]

Zo laten ze de diensten van NMBS-Mobility toe om de reizigersbewegingen op en tussen de perrons doeltreffender te exploiteren, om de personeelsbehoeften aan de reizigersstroom aan te passen, om de samenstelling van de treinen af te stemmen op de vraag, enz. Gelet op de mogelijke liberalisering van het nationale reizigersvervoer, wenst de NMBS deze gegevens over haar reizigersstromen te beschermen.


C’est pourquoi, ainsi qu’on l’a mentionné ci-dessus, il est demandé aux voyageurs de prévoir le changement de train le plus long à Lier (IRe-> IC-R lors de la pointe matinale en direction de Bruxelles), où les deux trains qui se succèdent arrivent au même quai.

Daarom wordt, zoals hoger aangehaald, de reizigers gevraagd de belangrijkste overstapbeweging (IRe-> IC-R in de ochtendpiek richting Brussel) in Lier te voorzien, waar beide opeenvolgende treinen aan hetzelfde perron komen.


La Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) met au point un nouveau système d'information dans les trains, lequel permettra de donner aux voyageurs des informations plus précises concernant l'évolution de leur itinéraire et une information sur les trains en correspondance dans la gare qui suit.

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) werkt aan een nieuw systeem van informatie in de treinen, waarbij meer nauwkeurige informatie aan de reizigers zal kunnen gegeven worden in verband met de evolutie van hun treinrit en over aansluitende treinen in het volgende station.


Nous voulons ouvrir le marché du transport international de voyageurs et le rendre plus attractif, mais sans libéraliser complètement les services nationaux de transport de voyageurs.

We willen de markt van het internationaal reizigersvervoer vrij maken, attractiever maken zonder daarom het binnenlands reizigersvervoer volledig vrij te maken.


Tous ces facteurs rendront le train plus attractif.

Samen zullen ze het reizen met de trein nog aantrekkelijker maken.


Les lignes à grande vitesse doivent servir essentiellement au tourisme, à la détente et au divertissement de tous les citoyens européens, en particulier des personnes âgées qui voyageraient plus volontiers si on leur offrait plus de confort et plus de trains de voyageurs que de trains de marchandises.

De hogesnelheidslijnen moeten aangelegd worden met het oog op toerisme, ontspanning en vertier voor alle Europese burgers, vooral de bejaarden. Zij zijn een van de bevolkingsgroepen die graag met de trein zouden reizen als deze comfortabeler waren, meer luxetreinen in plaats van doorsnee treinen.


Si tel est le cas, les voyageurs prenant le train aux gares situées entre Amsterdam et Roosendaal n'auront toutefois plus de connexion directe avec le réseau néerlandais.

Daardoor hebben reizigers uit de stations tussen Amsterdam en Roosendaal echter geen rechtstreekse verbinding meer met het Nederlandse net.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux voyageurs rend le train plus attractif ->

Date index: 2024-02-15
w