Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidant familial
Aidant naturel
Aidant proche
Algorithme du plus proche voisin
Asie occidentale
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Décision par plus proches voisins
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement aux proches sur la maladie
Expérience pédagogique
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche soignant
Proche ultraviolet
Proche-Orient
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Radiation ultraviolette proche
Rayonnement UV proche
Rayonnement ultraviolet proche
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Recherche pédagogique
Soignant naturel
UV proche
Ultraviolet proche
école
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "aux écoles proche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proche ultraviolet | radiation ultraviolette proche | rayonnement ultraviolet proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche

nabije-ultravioletstraling


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

leerkracht steineronderwijs | leerkracht steinerschool | leraar steineronderwijs | leraar steinerschool


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

onderwijsinstelling [ school ]


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


enseignement aux proches sur la maladie

educatie van naastbetrokkenen over ziekte


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


aidant familial | aidant naturel | aidant proche | proche soignant | soignant naturel

niet-officiële verzorger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'application de l'article 24, alinéas 3 et 4, du même décret du 31 août 1998 aux élèves primo-arrivants, les jours de la semaine où les élèves primo-arrivants fréquentent la classe d'apprentissage linguistique, l'établissement est considéré comme l'école de libre choix la plus proche; les autres jours, c'est l'école où ils sont inscrits qui est considérée comme l'école de libre choix la plus proche».

Om artikel 24, derde en vierde lid, van hetzelfde decreet van 31 augustus 1998 toe te passen op de nieuwkomers, wordt de school waar de nieuwkomers de taalklas bezoeken als "dichtstbijgelegen school naar vrije keuze" beschouwd op de weekdagen waarop ze de taalklas bezoeken en wordt de school waar de nieuwkomers ingeschreven zijn als "dichtstbijgelegen school naar vrije keuze" beschouwd op de weekdagen waarop ze de taalklas niet bezoeken".


II. est au moins en mesure d'appliquer les compétences suivantes (indépendamment du fait que la formation se soit déroulée dans une université, un établissement d'enseignement supérieur de niveau reconnu comme équivalent, une école professionnelle d'infirmiers ou dans le cadre d'un programme de formation professionnelle en soins infirmiers) : i) la compétence de diagnostiquer de façon indépendante les soins infirmiers requis, sur la base des connaissances théoriques et cliniques en usage, et de planifier, d'organiser et d'administrer les soins infirmiers aux patients, sur la base des connaissances et des aptitudes acquises conformément ...[+++]

II. minstens in staat is de volgende competenties toe te passen (ongeacht of de opleiding is verkregen aan een universiteit, een als gelijkwaardig erkende instelling voor hoger onderwijs dan wel aan een school voor beroepsonderwijs of via een beroepsopleiding voor verpleegkunde): i) de competentie om op basis van de huidige theoretische en klinische kennis zelfstandig te bepalen welke de te verstrekken verpleegkundige zorgen zijn en om bij het behandelen van patiënten de verpleegkundige zorgen te plannen, te organiseren en uit te voeren op basis van de verworven kennis en vaardigheden bedoeld en omschreven in I onder a), b) en c), met als doel de verbetering van de beroepsuitoefening; ii) de competentie om efficiënt samen te werken met an ...[+++]


2. La loi du 10 avril 2014 instaurant un règlement légal permettant aux aidants proches de ne pas se rendre coupables d'exercice illégal de l'art infirmier pourrait-elle offrir une solution pour les enseignants, pour que ceux-ci puissent, au même titre que les aidants proches, moyennant les connaissances, les capacités, la formation et les attestations nécessaires, aider malgré tout les enfants en bas âge pour leur traitement pendant les heures d'école?

2. Kan de wet van 10 april 2014 betreffende een wettelijke regeling waardoor mantelzorgers zich niet schuldig maken aan een onwettige uitoefening van de verpleegkunde hier een oplossing bieden voor de leerkrachten? Zodat leerkrachten als mantelzorgers mits de nodige kennis, vaardigheden, opleiding en attesten toch de jonge kinderen kunnen helpen bij de behandeling tijdens de schooluren?


Les mesures de protection couvertes par le présent règlement devraient assurer la protection de la personne protégée sur son lieu de résidence ou de travail, ou en tout autre lieu où cette personne se rend régulièrement, tel que le lieu de résidence de proches ou l’école ou encore l’établissement d’enseignement fréquenté par ses enfants.

De onder deze verordening vallende beschermingsmaatregelen dienen de beschermde persoon bescherming te verlenen op zijn of haar verblijfplaats of werkplek, of op een andere plaats die hij of zij regelmatig bezoekt, zoals de verblijfplaats van nauwe verwanten of de school of onderwijsinstelling van zijn of haar kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai en signalant que les véritables normes applicables en Europe en matière d’éducation seront mesurées à l’aune de notre façon de traiter les moins bien lotis de nos proches et de notre façon de prendre soin de nos enfants et jeunes gens; et à cet égard, les écoles européennes sont une vitrine pour le monde extérieur.

Ik wil eindigen met te zeggen dat het echte beschavingsniveau onder ons Europeanen wordt gemeten aan hoe wij onze naasten behandelen die het slechtste af zijn en hoe wij voor onze kinderen en jongeren zorgen. Wat dat betreft zijn de Europese scholen een etalage voor de wereld.


Les parents des enfants inscrits dans les trois écoles de Bruxelles, qui sont considérablement éloignées les unes des autres, sont particulièrement mécontents du fait que les élèves ne soient pas forcément affectés à l'école la plus proche de leur domicile, mais parfois à une autre plus éloignée, dans le seul but de concilier le nombre d'élèves avec la capacité des locaux mis à disposition par les autorités belges.

Ouders van kinderen die de drie scholen in Brussel bezoeken, die op aanzienlijke afstanden van elkaar gelegen zijn, zijn bijzonder gegriefd dat de leerlingen niet zijn geplaatst op de school die het dichtst bij hen in de buurt gelegen is, maar op verder gelegen scholen, om te trachten het aantal leerlingen af te stemmen op de door de Belgische autoriteiten beschikbaar gestelde accommodatie.


La citoyenneté se construit en premier lieu à travers différentes expériences, vécues dans l'environnement proche des jeunes comme, par exemple, la famille, l'école, le temps libre et le travail.

Burgerschap is in eerste instantie gebaseerd op uiteenlopende ervaringen, die jongeren in hun naaste omgeving, zoals bijvoorbeeld gezin, school, in hun vrije tijd en op het werk, opdoen.


I. considérant que les bibliothèques publiques peuvent constituer, et constituent déjà dans certains États membres, un réseau de transmission de la connaissance et de la culture comparable aux écoles, proche de tous les citoyens, et dont l"une des missions fondamentales est de fournir à tous les connaissances de base indispensables à une citoyenneté active, indépendamment du lieu de résidence, du niveau d"instruction et de la position sociale; considérant que de tels réseaux contribuent à l"édification d"une société de l"information démocratique, ouverte et transparente,

I. overwegende dat openbare bibliotheken, zoals in sommige landen reeds is gebeurd, kunnen worden samengebracht in een netwerk voor de verspreiding van kennis en cultuur, dat vergeleken kan worden met scholen en dat onder andere tot doel heeft om de voor een actief burgerschap onmisbare basiskennis binnen ieders bereik te brengen, zonder onderscheid te maken op grond van woonplaats, opleiding en sociale positie; dat bibliotheken op deze wijze bijdragen tot de opbouw van een democratische, open en doorzichtige informatiemaatschappij,


Il existe un consensus sur la nécessité d'ouvrir les systèmes d'enseignement aux influences des autres composantes de la société, aussi bien celles qui sont proche de l'école (parents, institutions et entreprises locales) que les plus lointaines (échanges, mobilité, réseaux de correspondants par courrier électronique).

Er bestaat consensus over de noodzaak om de onderwijsstelsels open te stellen voor de invloeden van andere onderdelen van de samenleving - zowel invloeden in de omgeving van de school (ouders, lokale instellingen en bedrijven) als daarbuiten (uitwisselingen, mobiliteit, e-mailnetwerken).


En l'an 2000, le nombre d'élèves par ordinateur devrait être de l'ordre de 8 dans les écoles primaires et de 6 dans le secondaire, et les taux de connexion à Internet proches de 100%.

In het jaar 2000 zou het aantal leerlingen per computer in het lager onderwijs 8 moeten bedragen en 6 in het middelbaar, met een aansluitingspercentage op Internet dat dicht bij de 100% ligt.


w