Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles cette demande de pension doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

" Art. 37. Le Roi détermine les cas dans lesquels une demande de pension doit être introduite ainsi que les conditions auxquelles cette demande de pension doit satisfaire pour être valable.

" Art. 37. De Koning bepaalt de gevallen waarin een pensioenaanvraag moet worden ingediend en aan welke vereisten die pensioenaanvraag moet voldoen om geldig te zijn.


Le paragraphe 1 énumère les conditions auxquelles la demande d'intervention doit satisfaire dans les cas de poursuite de l'exploitation de la station-service.

Paragraaf 1 somt de voorwaarden op waaraan de aanvraag tot tussenkomst in geval van voortzetting van de uitbating van het tankstation moet voldoen.


Étant donné le caractère particulièrement radical de la révision en matière pénale, le législateur de l'époque a décidé, à juste titre, de fixer une série de conditions strictes auxquelles la demande en révision doit satisfaire pour pouvoir être accueillie.

Gezien het zeer ingrijpende karakter van de herziening in strafzaken heeft de wetgever destijds terecht gekozen voor een aantal stringente voorwaarden waaraan het verzoek tot herziening moet voldoen ten einde te worden toegekend.


Le Roi est habilité à fixer, sur avis de la FSMA, les formes et les conditions auxquelles toute demande d'agrément doit satisfaire, la liste des documents devant être transmis en vue de démontrer le respect des conditions prévues dans la section 2, ainsi que les modalités de traitement par la FSMA des demandes d'agrément.

De Koning wordt gemachtigd om, op advies van de FSMA, de vormvoorschriften en de voorwaarden vast te stellen waaraan elke vergunningsaanvraag moet voldoen, alsook de lijst op te stellen met de documenten die moeten worden voorgelegd om aan te tonen dat voldaan is aan de voorwaarden van afdeling 2, en de wijze te bepalen waarop de FSMA de vergunningsaanvragen dient te behandelen.


Il fixe notamment, à cet effet, la procédure de demande de subvention, les critères auxquels la demande doit satisfaire, les modalités suivant lesquelles elle doit être appréciée et le montant de la subvention.

Daartoe bepaalt Hij onder meer de aanvraagprocedure, de criteria waaraan de aanvraag moet voldoen en de wijze van beoordeling ervan, evenals het bedrag van de toelage.


Il fixe notamment, à cet effet, la procédure de demande de subvention, les critères auxquels la demande doit satisfaire, les modalités suivant lesquelles elle doit être appréciée et le montant de la subvention.

Daartoe bepaalt Hij onder meer de aanvraagprocedure, de criteria waaraan de aanvraag moet voldoen en de wijze van beoordeling ervan, alsook het bedrag van de toelage.


Le Roi est habilité à fixer, par arrêté pris sur avis de l'autorité compétente, les formes et les conditions auxquelles toute demande d'inscription au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement doit satisfaire, ainsi que les modalités de traitement des demandes d'inscription par l'autorité compétente.

De Koning is bevoegd om bij besluit, genomen na advies van de bevoegde autoriteit, de vormen en voorwaarden te bepalen waaraan elke aanvraag om inschrijving in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten moet voldoen en de wijze waarop de bevoegde autoriteit de inschrijvingsaanvragen behandelt.


Le Gouvernement flamand arrête les modalités auxquelles la demande de projet doit satisfaire.

De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de projectaanvraag moet voldoen.


Sans préjudice de l'article 117, cette procédure spécifie les conditions auxquelles une demande d'accès doit satisfaire pour être recevable par le GRD.

Onverminderd artikel 117 specificeert die procedure de voorwaarden waaraan een toegangsaanvraag moet voldoen om ontvankelijk te zijn door de netbeheerder.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de conférer sans délai la base réglementaire à la procédure qui permet d'octroyer d'office à partir du 1 janvier 2004 la pension de retraite aux personnes qui ont exercé une activité de travailleur salarié ou de travailleur indépendant et qui atteignent, au plus tôt le 1 décembre 2003, l'âge légal de la pension; cette procédure doit pouvoir être entamée le 1 octobre 2002, date à laquelle elles doi ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is in de reglementaire basis te voorzien van de procedure die toelaat om met ingang van 1 januari 2004 ambtshalve het rustpensioen toe te kennen aan de personen die een activiteit als zelfstandige of als werknemer hebben uitgeoefend en die, ten vroegste op 1 december 2003, de wettelijke pensioenleeftijd bereiken; deze procedure moet aangevat kunnen worden op 1 oktober 2002, datum waarop zij aan de voorwaarde van verblijf in België moeten v ...[+++]


w