Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles vous avez » (Français → Néerlandais) :

2. Pour 2015, pouvez-vous dresser un tableau des sociétés privées auxquelles vous avez externalisé ces tâches?

2. Kunt u voor 2015 een overzicht verstrekken van de privébedrijven aan wie die taken werden uitbesteed?


Ces faits sont enregistrés dans les statistiques générales de criminalité, auxquelles vous avez déjà vous-même fait allusion.

Deze feiten worden bijgehouden binnen de algemene criminaliteitsstatistieken, waar uzelf al naar verwezen hebt.


2. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée de l'exagération du montant de la pension alimentaire par le biais de certains actifs ?

2. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op het kunstmatig opdrijven van de onderhoudsuitkering via bepaalde activa?


1. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée des cas de domiciliation séparée d'étudiants dans le cadre de l'octroi d'une pension alimentaire?

1. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op aparte domiciliering van studenten met het oog op toekenning van onderhoudsgeld?


Le cas échéant, quel est l'état de la situation? 5. Certains facteurs peuvent constituer une entrave à la participation des PME aux marchés publics. a) Épinglez-vous encore d'autres problèmes et obstacles auxquels se heurtent les PME? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises et/ou allez-vous encore prendre en la matière?

5. Bepaalde factoren werken drempelverhogend voor kmo's om deel te nemen aan overheidsopdrachten. a) Welke pijnpunten en drempels voor kmo's ziet u heden nog? b) Welke initiatieven heeft u dienaangaande reeds genomen en/of zal u nog nemen?


Ces instructions vous aideront à évaluer les dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place au regard des critères auxquels doivent satisfaire les chargeurs connus définis dans le règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et ses mesures d’application.

Aan de hand van deze richtsnoeren kunt u uw bestaande beveiligingsregelingen toetsen aan de eisen voor bekende afzenders die zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, en de uitvoeringsbesluiten daarvan.


Veuillez noter que les questions figurant sur la liste de contrôle UE sont de deux types: 1) celles auxquelles une réponse négative entraînera automatiquement le refus de vous accorder le statut de chargeur connu; et 2) celles qui serviront à dresser un tableau récapitulatif des dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place pour permettre au validateur de formuler une conclusion générale.

De EU-controlelijst bevat twee types vragen: 1. vragen die, wanneer ze negatief worden beantwoord, automatisch tot gevolg hebben dat u niet als bekende afzender kan worden aanvaard, en 2. vragen die worden gebruikt om een algemeen beeld van uw beveiligingsvoorzieningen te schetsen, zodat de validateur een algemene conclusie kan opstellen.


Après avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions, Vous avez été habilité, à fixer, pour les périodes prestées à partir du 1 janvier 2014, le montant et la nature de ce nouveau bonus, les conditions et modalités auxquelles l'octroi et le paiement du bonus sont soumis, les conditions selon lesquelles le bonus peut être proratisé, et les conditions dans lesquelles les règles régissant le système actuel peuvent continuer à régir des bonus allouables après le 31 décembre 2013.

U bent, na advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen, ertoe gemachtigd, voor de tijdvakken gepresteerd vanaf 1 januari 2014 het bedrag en de aard van deze nieuwe bonus, de voorwaarden en de modaliteiten waaraan de toekenning en de betaling van de bonus onderworpen zijn, de voorwaarden waaronder de bonus geproratiseerd wordt en de voorwaarden waaronder de regels van kracht voor het huidige systeem ook na 31 december 2013 nog van toepassing blijven op de toekenbare bonussen, vast te stellen.


Faites preuve de transparence et exposez toutes les incertitudes auxquelles vous avez été confronté en cours de réalisation de votre évaluation.

Wees transparant en vermeld al uw twijfels die bij het opstellen van uw risicobeoordeling hebben meegespeeld.


Après avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, vous avez été habilité à fixer le montant du bonus, les conditions et les modalités auxquelles l'octroi du bonus est soumis, les périodes, qui sont, pour la détermination du bonus, assimilées à une occupation effective et enfin, les conditions selon lesquelles le montant du bonus peut être proratisé.

Na het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen wordt U ertoe gemachtigd het bedrag van de bonus vast te stellen, de voorwaarden en de modaliteiten waaronder de bonus wordt toegekend, de tijdvakken die voor de vaststelling van de bonus met effectieve tewerkstelling worden gelijkgesteld en tenslotte de voorwaarden waaronder de bonus wordt geproratiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles vous avez ->

Date index: 2023-11-27
w