Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des données auxquelles vous avez » (Français → Néerlandais) :

2. Pour 2015, pouvez-vous dresser un tableau des sociétés privées auxquelles vous avez externalisé ces tâches?

2. Kunt u voor 2015 een overzicht verstrekken van de privébedrijven aan wie die taken werden uitbesteed?


Ces faits sont enregistrés dans les statistiques générales de criminalité, auxquelles vous avez déjà vous-même fait allusion.

Deze feiten worden bijgehouden binnen de algemene criminaliteitsstatistieken, waar uzelf al naar verwezen hebt.


2. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée de l'exagération du montant de la pension alimentaire par le biais de certains actifs ?

2. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op het kunstmatig opdrijven van de onderhoudsuitkering via bepaalde activa?


1. Avez-vous, sur la base des données auxquelles vous avez accès, une idée des cas de domiciliation séparée d'étudiants dans le cadre de l'octroi d'une pension alimentaire?

1. Heeft u, op grond van de gegevens waar u toegang toe heeft, zicht op aparte domiciliering van studenten met het oog op toekenning van onderhoudsgeld?


La problématique abordée dans la question ne relevant pas de ma compétence, je prie l’honorable membre de se référer aux réponses données par les membres du gouvernement concernés par cette matière et auxquels vous avez également adressé cette question : la vice-Première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, le ministre de la Justice et le secrétaire d’État à la Politique de migrat ...[+++]

Aangezien de problematiek die in de vraag ter sprake komt, niet onder mijn bevoegdheid valt, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden van de regeringsleden die wel bevoegd zijn voor deze aangelegenheid en aan wie u deze vraag ook hebt gesteld: de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossi ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Certains d'entre vous veulent peut-être l'ignorer, mais l'octroi du droit de vote aux Belges de l'étranger a toujours été une préoccupation majeure pour le MR. J'en veux pour preuve, monsieur Pieters, le nombre de propositions de loi qui ont été déposées et auxquelles vous avez fait expressément référence.

Sommigen onder u willen het misschien niet geloven, maar het toekennen van stemrecht aan buitenlandse Belgen is steeds een bekommernis van de MR geweest. Mijnheer Pieters, als bewijs vermeld ik het aantal wetsvoorstellen die werden ingediend en waarnaar u uitdrukkelijk verwezen hebt.


En ce qui concerne les spécificités du département auxquelles vous avez fait allusion, monsieur Barbeaux, et les compétences techniques exigées des agents appartenant au service public fédéral des Finances, tel que dénommé aujourd'hui à la suite de la réforme Copernic, je tiens à signaler qu'à ma demande, mon collègue de la Fonction publique va instaurer un certain nombre de grades.

In verband met het specifieke karakter van het departement en de technische bekwaamheden die van de ambtenaren worden geëist, deel ik mee dat mijn collega van Ambtenarenzaken op mijn verzoek een aantal graden zal instellen.


Lorsque ce projet aura abouti, le dispensateur de soins disposera de facto de la possibilité de contrôler, via la photo figurant sur la carte d'identité électronique, que le porteur de la carte qui requiert les soins est bien la personne mentionnée sur la carte, ce qui évitera les fraudes et difficultés auxquelles vous avez fait allusion.

Zodra dit project rond is, zal de zorgverstrekker de facto de mogelijkheid hebben zich er via de foto op de elektronische identiteitskaart van te vergewissen dat de houder van de kaart die om geneeskundige verzorging verzoekt, wel degelijk de persoon is die op de kaart is vermeld. Dat zal de fraude en de problemen waarnaar de heer Vankrunkelsven verwijst, voorkomen.


Enfin, je désirais savoir si l'ensemble des analyses auxquelles vous avez fait référence a été réalisé en un seul laboratoire.

Tenslotte wou ik weten of alle analyses waarnaar u verwees in één enkel laboratorium werden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des données auxquelles vous avez ->

Date index: 2021-03-05
w