Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels le membre du personnel du sénat doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

L'employeur public définit les critères auxquels le membre du personnel du Sénat doit satisfaire pour entrer en considération pour une mise à disposition ou un transfert.

De openbare werkgever bepaalt de criteria waaraan het personeelslid van de Senaat moet voldoen om in aanmerking te komen voor een terbeschikkingstelling of overplaatsing.


L'employeur public définit les critères auxquels le membre du personnel du Sénat doit satisfaire pour entrer en considération pour une mise à disposition ou un transfert.

De openbare werkgever bepaalt de criteria waaraan het personeelslid van de Senaat moet voldoen om in aanmerking te komen voor een terbeschikkingstelling of overplaatsing.


L'employeur public définit les critères auxquels le membre du personnel du Sénat doit satisfaire pour entrer en considération pour une mise à disposition ou un transfert.

De openbare werkgever bepaalt de criteria waaraan het personeelslid van de Senaat moet voldoen om in aanmerking te komen voor een terbeschikkingstelling of overplaatsing.


« Art. 442. Cet article vise à modifier l'article 6 de la loi du 10 avril 1990 précitée contenant les conditions auxquelles un membre du personnel d'exécution d'une entreprise, d'un service ou d'un organisme doit satisfaire.

« Art. 442. Dit artikel regelt de wijziging van artikel 6 van de voornoemde wet van 10 april 1990 houdende de voorwaarden waaraan een uitvoerend personeelslid van een onderneming, dienst of instelling moet voldoen.


Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions relatives aux qualifications et caractéristiques requises auxquelles les membres du personnel, visés au paragraphe 1 , doivent satisfaire.

De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden bepalen betreffende de vereiste kwalificaties en eigenschappen waaraan de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, moeten voldoen.


Cet article vise à modifier l'article 6 de la loi du 10 avril 1990 précitée contenant les conditions auxquelles un membre du personnel d'exécution d'une entreprise, d'un service ou d'un organisme doit satisfaire.

Dit artikel regelt de wijziging van artikel 6 van de voornoemde wet van 10 april 1990 houdende de voorwaarden waaraan een uitvoerend personeelslid van een onderneming, dienst of instelling moet voldoen.


Le 22 décembre 1981, le sénateur Peeters avait posé une question relative à la perte définitive d'une créance en cas de faillites et aux conditions formelles auxquelles l'attestation fournie par un curateur doit satisfaire (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, 1981-1982, nº 3, p. 55-56).

Door senator Peeters werd op 22 december 1981 een vraag gesteld met betrekking tot het definitief verlies van een schuldvordering bij faillissementen en de vormvoorwaarden waaraan het attest door een curator verstrekt, dient te voldoen (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, 1981-1982, nr. 3, blz. 55-56).


Si dans son arrêt nº 65/2006 du 3 mai 2006, la Cour d'arbitrage a malheureusement estimé qu'il n'était pas disproportionné d'imposer aux membres du personnel enseignant des écoles communales francophones une connaissance linguistique qui doit leur permettre de satisfaire à leurs obligations en matière d'emploi des langues dans leurs rapports avec les services don't ils relèvent, il n'en reste pas moins que la Cour d'arbitrage considère que l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative viole le principe const ...[+++]

Het Arbitragehof heeft in zijn arrest nr. 65/2006 van 3 mei 2006 spijtig genoeg geoordeeld dat het niet onevenredig was de leden van het onderwijzend personeel van de Franstalige gemeentescholen een talenkennis op te leggen om te kunnen voldoen aan hun verplichtingen inzake het gebruik van de talen in hun betrekkingen met de diensten waaronder ze ressorteren, maar het is eveneens van oordeel dat artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel schendt omdat het niet voorziet in de mogelijkheid tot vrijstelling van het door ...[+++]


Les critères d'aptitude auxquels le membre du personnel doit satisfaire pour pouvoir être désigné comme mentor sont les suivants :

De geschiktheidscriteria waaraan het personeelslid moet voldoen om als mentor te worden aangewezen, zijn de volgende :


La circulaire stipule en outre que les exigences des articles 21 et 22 de la loi linguistique valent pour les membres du personnel statutaire et que ceux-ci doivent donc satisfaire aux exigences en matière de connaissances linguistiques mais qu'en revanche, l'engagement de personnel contractuel doit uniquement être conforme aux dispositions des articles 18 et 20 de la loi linguistique.

" Overwegende dat de uitoefening van het toezicht facultatief is en dat het een zaak van goed bestuur is dat de toezichtoverheden aan de ondergeschikte overheden de principes meedelen die de leidraad zijn van de uitoefening van hun discretionaire beoordelingsbevoegdheid; Overwegende dat men dient te waarborgen dat de lokale diensten gevestigd in Brussel-Hoofdstad de talen gebruiken die zijn voorgeschreven door de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, waarbij tevens de goede werking en de continuïteit van de dienstverlening dient gewaarborgd; " Verder stelt de circulaire dat statutaire ...[+++]


w