Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels les citoyens demeurent confrontés » (Français → Néerlandais) :

24. s'inquiète profondément des obstacles auxquels les citoyens demeurent confrontés lorsqu'ils exercent leurs droits individuels sur le marché intérieur et estime que l'insécurité économique actuelle en Europe doit également être combattue en supprimant ces obstacles; se félicite, dès lors, des nouvelles initiatives annoncées par la Commission pour renforcer les citoyens dans leur rôle de consommateurs et de travailleurs à travers l'Europe;

24. is ernstig bezorgd over de belemmeringen waarmee burgers nog steeds geconfronteerd worden bij het uitoefenen van hun individuele rechten op de interne markt en is van mening dat het wegnemen van deze belemmeringen onderdeel moet zijn van de aanpak van de huidige economische onzekerheid in Europa; is daarom ingenomen met de nieuwe initiatieven die zijn aangekondigd door de Commissie om de positie van de burger in zijn rol van consument en werknemer in heel Europa, te versterken;


24. s'inquiète profondément des obstacles auxquels les citoyens demeurent confrontés lorsqu'ils exercent leurs droits individuels sur le marché intérieur et estime que l'insécurité économique actuelle en Europe doit également être combattue en supprimant ces obstacles; se félicite, dès lors, des nouvelles initiatives annoncées par la Commission pour renforcer les citoyens dans leur rôle de consommateurs et de travailleurs à travers l'Europe;

24. is ernstig bezorgd over de belemmeringen waarmee burgers nog steeds geconfronteerd worden bij het uitoefenen van hun individuele rechten op de interne markt en is van mening dat het wegnemen van deze belemmeringen onderdeel moet zijn van de aanpak van de huidige economische onzekerheid in Europa; is daarom ingenomen met de nieuwe initiatieven die zijn aangekondigd door de Commissie om de positie van de burger in zijn rol van consument en werknemer in heel Europa, te versterken;


Il aimerait en outre savoir si les « nuisances » auxquelles les citoyens sont confrontés en rue sont inclues dans les chiffres de la criminalité, et, notamment, le « steaming » (forme de racket exercé par des bandes de jeunes qui encerclent une personne en vue de la contraindre à leur remettre ce qu'elle possède).

Hij wenst te weten of ook de zogenaamde overlast op straat waarbij de burger te maken krijgt met fenomenen zoals « steaming » (vorm van afpersing waarbij jongerenbendes een persoon omsingelen en hem dwingen zijn bezittingen af te geven) in de criminaliteitscijfers wordt opgenomen.


Il aimerait en outre savoir si les « nuisances » auxquelles les citoyens sont confrontés en rue sont inclues dans les chiffres de la criminalité, et, notamment, le « steaming » (forme de racket exercé par des bandes de jeunes qui encerclent une personne en vue de la contraindre à leur remettre ce qu'elle possède).

Hij wenst te weten of ook de zogenaamde overlast op straat waarbij de burger te maken krijgt met fenomenen zoals « steaming » (vorm van afpersing waarbij jongerenbendes een persoon omsingelen en hem dwingen zijn bezittingen af te geven) in de criminaliteitscijfers wordt opgenomen.


La langue constitue l'un des principaux problèmes auxquels les citoyens sont confrontés dans leurs rapports avec l'administration de l'Union européenne.

Een van de grootste problemen van burgers in hun ervaringen met het EU-bestuur is de taal.


D. considérant les résultats du premier Forum du marché unique, qui s'est déroulé les 3 et 4 octobre 2011 à Cracovie, et en particulier la déclaration de Cracovie, qui souligne les obstacles auxquels les citoyens sont confrontés dans leur vie quotidienne ainsi que les mesures qui devraient être prises pour supprimer ces obstacles;

D. gezien het resultaat van het eerste Forum over de interne markt in Krakau op 3 en 4 oktober 2011, en in het bijzonder de verklaring van Krakau waarin wordt gewezen op de hindernissen die de burger in het dagelijks leven ondervindt en op de maatregelen die moeten worden genomen om die hindernissen weg te nemen;


4. recommande que la Commission conduise une étude indépendante visant à identifier, dans le cadre de la proposition n° 48, les vingt principales causes de mécontentement et de déception liées au marché unique auxquelles les citoyens sont confrontés au quotidien, en ce qui concerne, en particulier, le commerce en ligne, les soins médicaux transfrontaliers et la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles;

4. beveelt de Commissie aan in het kader van voorstel nr. 48 een onafhankelijke studie te laten uitvoeren om de 20 voornaamste met de interne markt samenhangende bronnen van ontevredenheid en frustratie te identificeren waarmee burgers iedere dag te maken hebben, in het bijzonder met betrekking tot e-handel, grensoverschrijdende gezondheidszorg en de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties;


Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Si l'on opte pour des interprétations aussi radicales qui touchent aux droits des citoyens, il convient de prévoir des mesures transitoires permettant de régulariser les problèmes éventuels auxquels seraient confrontés les citoyens qui se sont adressés, de bonne foi, à un tribunal quelconque.

Als men dergelijke ingrijpende interpretaties geeft die de rechten van de burgers treffen, moeten overgangsmaatregelen worden voorzien die toelaten dat de eventuele problemen voor burgers die zich te goeder trouw hebben gericht tot de ene of de andere rechtbank worden geregulariseerd.


w