Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels les libraires devront satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Pour cette raison, le Roi devra préciser les critères et conditions auxquels les libraires devront satisfaire pour qu'il s'agisse d'une activité exercée à titre complémentaire.

De Koning zal om die reden duidelijke criteria en voorwaarden bepalen waaraan de dagbladhandelaars moeten voldoen opdat sprake is van een nevenactiviteit.


Pour cette raison, le Roi devra préciser les critères et conditions auxquels les libraires devront satisfaire pour qu'il s'agisse d'une activité exercée à titre complémentaire.

De Koning zal om die reden duidelijke criteria en voorwaarden bepalen waaraan de dagbladhandelaars moeten voldoen opdat sprake is van een nevenactiviteit.


4º Ajout à la deuxième phrase « Le Roi détermine les conditions auxquelles les libraires doivent satisfaire.

4º Toevoeging van de tweede volzin « De Koning bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de dagbladhandelaars moeten voldoen.


4º Ajout à la deuxième phrase « Le Roi détermine les conditions auxquelles les libraires doivent satisfaire.

4º Toevoeging van de tweede volzin « De Koning bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de dagbladhandelaars moeten voldoen.


Certaines exigences peuvent compliquer l'accès au marché chinois pour des catégories de produits en particulier : je pense ici aux critères microbiologiques auxquels devront satisfaire les établissements s'ils souhaitent pouvoir exporter des abats (estomacs et pattes notamment) et qui peuvent nécessiter l'adaptation de certains processus de production de la part des établissements candidats.

Sommige eisen kunnen de toegang tot de Chinese markt ingewikkeld maken voor bepaalde productcategorieën in het bijzonder: ik denk hier aan de microbiologische criteria waaraan de bedrijven moeten voldoen als zij slachtafval (met name magen en poten) willen exporteren en die een aanpassing vergen van bepaalde productieprocessen van de kandidaat-bedrijven.


Il conviendrait dès lors de tenir compte, pour définir les exigences linguistiques auxquelles devront satisfaire les magistrats, des exigences linguistiques auxquelles doivent satisfaire les membres de la police judiciaire, de la gendarmerie et de la police communale.

Bij de regeling van de taalvereisten van de magistraten houdt men bijgevolg best rekening met de taalvereisten die gelden voor de gerechtelijke politie, de rijkswacht en de gemeentepolitie.


La proposition contient un cadre cohérent de critères auxquels les véhicules devront satisfaire relativement à des paramètres de réduction des émissions de gaz à effet de serre et à d’autres paramètres liés directement à la pollution et à la santé.

Het gaat dus om de introductie van een samenhangend kader van specificaties waaraan voertuigen moeten voldoen, zowel ten aanzien van de parameters voor vermindering van de uitstoot van broeikasgassen als ten aanzien van andere parameters die direct verbonden zijn aan vervuiling en gezondheid.


établir un ensemble d'exigences minimales initiales auxquelles devront satisfaire les pays du Caucase du Sud, lesquelles seront incluses dans les politiques "Europe élargie – Voisinage"; accroître les efforts de l'UE dans la région en faveur de la paix et de la stabilité par la création de fortes incitations à la réforme et à la coopération entre les parties au conflit; l'engagement accru de l'UE dans la région devrait être basé sur la volonté d'agir en tant que médiateur lors de conflits et en tant que promoteur de réformes; l'assistance de l'UE ainsi que sa coopération renforcée devraient êt ...[+++]

een aantal minimumvereisten te stellen waaraan de landen in de zuidelijke Kaukasus moeten voldoen om in het beleidskader "uitgebreid Europa - nieuw nabuurschap'te worden opgenomen, de inspanningen van de EU voor vrede en stabiliteit in de regio te vergroten door het verlenen van sterkere stimulansen voor de hervorming en de samenwerking tussen de conflictpartijen; een grotere inzet van de EU in de regio zou moeten zijn gebaseerd op bereidheid om op te treden als bemiddelaar in conflicten en bevorderaar van hervormingen; bijstand en intensievere samenwerking van de EU zou duidelijk moeten worden gekoppeld aan vooruitgang op cruciale geb ...[+++]


2. invite instamment la Commission à donner suite à ses communications sur les documents de travail en cours, lesquels devront tenir compte des implications dérivées de l'élargissement de l'Union européenne et de l'attention accrue portée aux aspects du partenariat associés à l'initiative publique-privée et invite la Commission à soumettre une communication au Parlement européen et au Conseil en vue de définir les industries culturelles et créatrices, en ce compris les secteurs à y inclure, ainsi que les conditions auxquelles doivent satisfaire ...[+++]

2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar mededelingen over werkdocumenten die thans worden opgesteld te actualiseren, waarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van de partnerschapaspecten gekoppeld aan publiek-private initiatieven en, dringt er voorts bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad een mededeling voor te leggen waarin geprobeerd wordt een definitie te geven van de cultuurindustrie en de creatieve industrie, waarin de sectoren worden genoemd die daaronder vallen, alsmede de voorwaarden waaraan verenigingen en regionale o ...[+++]


2. invite instamment la Commission à donner suite à ses communications sur les documents de travail en cours, lesquels devront tenir compte des implications dérivées de l'élargissement de l'Union européenne et de l'attention accrue portée aux aspects du partenariat associés à l'initiative publique-privée et invite la Commission à soumettre une communication au Parlement européen et au Conseil en vue de définir les industries culturelles et créatrices, en ce compris les secteurs à y inclure, ainsi que les conditions auxquelles doivent satisfaire ...[+++]

2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar mededelingen over werkdocumenten die thans worden opgesteld te actualiseren, waarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van de partnerschapaspecten gekoppeld aan publiek-private initiatieven en, dringt er voorts bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad een mededeling voor te leggen waarin geprobeerd wordt een definitie te geven van de cultuurindustrie en de creatieve industrie, waarin de sectoren worden genoemd die daaronder vallen, alsmede de voorwaarden waaraan verenigingen en regionale o ...[+++]


w