Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels notre système » (Français → Néerlandais) :

Cette transparence cadre avec la monarchie « nouveau style », qui est une monarchie en phase avec son temps, répondant mieux aux attentes de la population et mieux armée pour faire face aux défis auxquels notre système constitutionnel est aujourd'hui confronté.

Deze transparantie kadert in de « monarchie nieuwe stijl », een monarchie die beter beantwoordt aan de verwachtingen van de bevolking anno 2009 en beter gewapend is ten aanzien van de hedendaagse uitdagingen waaraan onze constitutioneel systeem wordt blootgesteld.


Cette transparence cadre avec la monarchie « nouveau style », qui est une monarchie en phase avec son temps, répondant mieux aux attentes de la population et mieux armée pour faire face aux défis auxquels notre système constitutionnel est aujourd'hui confronté.

Deze transparantie kadert in de « monarchie nieuwe stijl », een monarchie die beter beantwoordt aan de verwachtingen van de bevolking anno 2009 en beter gewapend is ten aanzien van de hedendaagse uitdagingen waaraan onze constitutioneel systeem wordt blootgesteld.


Dans notre système électoral, les partis reçoivent les sièges auxquels ils ont droit, avec la nuance que la série de diviseurs du système D'Hondt favorise quelque peu les grands partis par rapport aux petits.

In ons kiesstelsel krijgen de partijen de zetels waarop ze recht hebben, met deze nuancering dat de delerreeks van het systeem « D'Hondt » de grotere partijen ietwat bevoordeelt ten aanzien van de kleine partijen.


Mme Nyssens prend note des déclarations de la ministre selon lesquelles le projet de loi vise à adapter le droit belge à la suite des obligations internationales auxquelles notre pays doit répondre dans le cadre du Conseil de l'Europe ainsi que du fait qu'il y a urgence pour se conformer à la Convention sur la cybercriminalité et au Protocole additionnel relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques.

Mevrouw Nyssens neemt akte van de verklaringen van de minister dat het wetsontwerp ertoe strekt het Belgisch recht aan te passen aan de internationale verplichtingen waaraan ons land moet voldoen in het raam van de Raad van Europa, alsook van het feit dat België zich dringend moet schikken naar het Verdrag inzake informaticacriminaliteit en naar het Aanvullend Protocol betreffende de bestraffing van racistische en xenofobe feiten gepleegd met behulp van informaticasystemen.


4. Objet de la déclaration (identification du produit permettant sa traçabilité; elle peut, si nécessaire pour l'identification du produit, comporter une image) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Le cas échéant, l'organisme notifié (nom, numéro) a effectué (description de l'intervention) et a établi l'attestation : 8. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) ...[+++]

4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het product kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het product noodzakelijk is, mag er een afbeelding worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft : 7 (Indien van toepassing) De aangemelde instantie (naam, nummer) heeft een (werkzaamheden beschrijven) uitgevoerd en het certificaat verstrekt : 8. Aanvullend ...[+++]


Cette stratégie revêt une importance toute particulière pour les nouveaux États membres, notamment pour la Hongrie. En effet, le choc provoqué par les mutations économiques et sociales a généré des problèmes auxquels notre système institutionnel obsolète, nos graves lacunes en matière de financements et nos attitudes fossilisées sont incapables d’apporter des solutions adaptées.

Dat is vooral belangrijk vanuit het perspectief van de nieuwe lidstaten, waaronder Hongarije, omdat de schok als gevolg van de plotselinge omwenteling op economisch en maatschappelijk gebied problemen met zich meebrengt die wij met onze ouderwetse institutionele stelsels, ernstige tekorten aan financiële middelen en ingeroeste gedragspatronen niet kunnen overwinnen.


Le rapport de Mme Flautre indique clairement que nous devons améliorer cet instrument et veiller à ce que notre système de sanctions soit lui-même tout à fait conforme au droit international et qu’il ne viole pas les droits de l’homme essentiels auxquels nous souscrivons tous.

Het verslag van mevrouw Flautre toont duidelijk aan dat we dit instrument verder moeten verfijnen en ervoor moeten zorgen dat ons stelsel van sancties zelf volledig in overeenstemming is met het internationaal recht en niet indruist tegen fundamentele mensenrechten die wij allen onderschrijven.


Le régime de protection, ce n'est pas du protectionnisme, c'est simplement une interrogation et je voudrais demander à la Commission si elle estime que la qualité de notre système douanier qui, de mon point de vue, s'est beaucoup dégradée, peut lui permettre de répondre à l'ensemble des considérations auxquelles donne lieu cet excellent débat.

Het beschermingsregime is geen protectionisme, het is slechts een vraag, en ik zou de Commissie willen vragen of zij van mening is dat de kwaliteit van ons douanestelsel, dat naar mijn mening aanzienlijk is verslechterd, in staat zou zijn om het te laten reageren op alle overwegingen die in dit uitstekende debat aan de orde zijn gekomen.


Imaginez-vous les dérapages auxquels aurait donné lieu le système qui était le nôtre avant la mise en place du système européen, au moment de la guerre de l’Irak, au moment du 11 septembre 2001!

Stelt u zich eens voor hoe het systeem dat wij hadden vóór de invoering van het Europese systeem had kunnen afglijden tijdens de oorlog in Irak en na 11 september 2001!


Le plan de relance du gouvernement, la réalisation de l'accord interprofessionnel, la mise en oeuvre de mesures législatives pour encadrer et soutenir l'emploi, le renforcement de notre système fédéral de sécurité sociale, la résorption du déficit budgétaire structurel et la réalisation des engagements du gouvernement Leterme dans le domaine de l'asile et de l'immigration sont des réformes auxquelles nous tenons.

Het herstelplan van de regering, de uitvoering van het interprofessioneel akkoord, de uitvoering van de wettelijke maatregelen ter begeleiding en ondersteuning van de werkgelegenheid, de versterking van ons federaal socialezekerheidsstelsel, de terugdringing van het structurele begrotingstekort en de uitvoering van de engagementen van de regering-Leterme op het gebied van asiel en migratie zijn voor ons essentiële hervormingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels notre système ->

Date index: 2023-06-13
w